Teks -- 1 Samuel 14:47 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 1Sam 14:47
BIS: 1Sam 14:47 - mendapat kemenangan Sebuah terjemahan kuno: mendapat kemenangan; Ibrani: bertindak jahat.
Sebuah terjemahan kuno: mendapat kemenangan; Ibrani: bertindak jahat.
Jerusalem: 1Sam 13:1--14:52 - -- Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya ...
Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya kedua bab ini hanya mengisahkan pembunuhan atas pasukan pendudukan (atau gubernur?) orang Filistin, balasan dari pihak orang Filistin dan pertempuran di Mikhmas yang hanya berlangsung satu hari saja. Bab 15-31 masih juga berbicara tentang masa pemerintahan raja Saul. Adapun bab 13 ini adalah majemuk juga. 1Sa 13:16-18 dan 1Sa 23 termasuk ke dalam ceritera kuno yang diteruskan dalam bab 14. 1Sa 13:7-15 berasal dari zaman kemudian. Selanjutnya penolakan Saul itu tidak tersinggung lagi. Rupanya ia mendahulukan isi bab 15.
Jerusalem: 1Sam 14:47-52 - -- Ini sebuah ringkasan pemerintahan Saul yang mirip dengan yang tercantum dalam 1Sa 7:13-15 (Samuel), dan 2Sa 8 (Daud). Bdk juga 2Sa 3:2-5; 5:13-16; 20:...
Ini sebuah ringkasan pemerintahan Saul yang mirip dengan yang tercantum dalam 1Sa 7:13-15 (Samuel), dan 2Sa 8 (Daud). Bdk juga 2Sa 3:2-5; 5:13-16; 20:23-26.
Jerusalem: 1Sam 14:47 - mendapat kemenangan Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: melakukan apa yang jahat.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: melakukan apa yang jahat.
Endetn -> 1Sam 14:47
Endetn: 1Sam 14:47 - radja diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis "radja2". "memperoleh kemenangan", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "berbuat djahat".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis "radja2". "memperoleh kemenangan", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "berbuat djahat".
Ref. Silang FULL -> 1Sam 14:47
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:47 - melawan Moab // bani Amon // Edom // negeri Zoba · melawan Moab: Kej 19:37; Kej 19:37
· bani Amon: Kej 19:38; Kej 19:38; 2Sam 12:31
· Edom: 1Sam 21:7
· negeri Zoba: 2Sam 8...
· melawan Moab: Kej 19:37; [Lihat FULL. Kej 19:37]
· bani Amon: Kej 19:38; [Lihat FULL. Kej 19:38]; 2Sam 12:31
· Edom: 1Sam 21:7
· negeri Zoba: 2Sam 8:3; 10:6; 23:36