Teks -- Yehezkiel 23:1-31 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yeh 23:2; Yeh 23:5-9
Full Life: Yeh 23:2 - DUA ORANG PEREMPUAN.
Nas : Yeh 23:2
Umat Allah digambarkan sebagai dua bersaudara -- Samaria (mewakili
kerajaan utara Israel) dan Yerusalem (mewakili kerajaan selatan Y...
Nas : Yeh 23:2
Umat Allah digambarkan sebagai dua bersaudara -- Samaria (mewakili kerajaan utara Israel) dan Yerusalem (mewakili kerajaan selatan Yehuda). Yehezkiel melukiskan mereka sebagai orang yang tidak setia kepada Allah dan telah berzina secara rohani karena bersundal dengan bangsa-bangsa lain. Persundalan di sini menunjuk kepada usaha Israel dan Yehuda untuk bersekutu dengan bangsa-bangsa fasik daripada mengandalkan Allah saja sebagai sumber kekuatan dan perlindungan.
Full Life: Yeh 23:5-9 - BERZINAH.
Nas : Yeh 23:5-9
Israel mula-mula mengadakan persekutuan dengan Asyur
(2Raj 15:19-29) dan kemudian dengan Mesir (2Raj 17:3-6); akhirnya
mereka mula...
Nas : Yeh 23:5-9
Israel mula-mula mengadakan persekutuan dengan Asyur (2Raj 15:19-29) dan kemudian dengan Mesir (2Raj 17:3-6); akhirnya mereka mulai menyesuaikan diri dengan kebiasaan kafir dan penyembahan berhala bangsa itu. "Adiknya", Yehuda kemudian membuat hal yang sama (bd. 2Raj 24:1; Yes 7:1-25; 30:1-31:9).
BIS -> Yeh 23:24
Sebuah terjemahan kuno: utara.
Jerusalem: Yeh 23:1-49 - -- Perumpamaan tentang sejarah umat Israel, bdk Yeh 16:16; 1+, dalam bab 23 ini diperkembangkan lebih jauh dengan menyejajarkan Samaria dan Yerusalem. Sa...
Perumpamaan tentang sejarah umat Israel, bdk Yeh 16:16; 1+, dalam bab 23 ini diperkembangkan lebih jauh dengan menyejajarkan Samaria dan Yerusalem. Samaria dinamakan Ohola dan Yerusalem Oholiba. Kata Ibrani ohola berarti: kemahnya, dan kata oholiba berarti: kemahku di sana. Mungkin mau diperlawankan ibadat tidak halal di Samaria dan ibadat syah di Yerusalem. Tetapi mungkin juga nama-nama itu berupa lambang yang menyinggung adat dan peristiwa yang kita tidak mengetahuinya lagi. Barangkali dimaksudkan kemah-kemah yang dipasang di bukit-bukit pengorbanan.
Jerusalem: Yeh 23:16 - ke tanah Kasdim Mungkin tersinggung hubungan yang terjalin antara raja Hizkia dan Merodakh-Baladan, Yes 39.
Mungkin tersinggung hubungan yang terjalin antara raja Hizkia dan Merodakh-Baladan, Yes 39.
Naskah Ibrani diperbaiki sesuai dengan Yeh 3
Naskah Ibrani diperbaiki sesuai dengan Yeh 23:3.
Jerusalem: Yeh 23:23 - Pekod Pekod juga disebut dalam suratan-suratan Babel dan dalam Yer 50:21 ia sebuah suku Aram di sebelah timur negeri Babel. Soa dan Koa agaknya dua suku lai...
Pekod juga disebut dalam suratan-suratan Babel dan dalam Yer 50:21 ia sebuah suku Aram di sebelah timur negeri Babel. Soa dan Koa agaknya dua suku lain di daerah yang sama dan barangkali dapat disamakan dengan suku Sutu dan Kutu.
Jerusalem: Yeh 23:24 - banyak Naskah Ibrani memakai sebuah kata yang artinya tidak diketahui. Dalam terjemahan Yunani terbaca: dari utara dengan kereta...
Naskah Ibrani memakai sebuah kata yang artinya tidak diketahui. Dalam terjemahan Yunani terbaca: dari utara dengan kereta...
Ende: Yeh 23:1-21 - -- Bagian ini melukiskan politik Israil dan Juda, jang bergilir ganti bersekutu
dengan Asjur lawan Mesir dan dengan Mesir lawan Asjur ataupun dengan Babe...
Bagian ini melukiskan politik Israil dan Juda, jang bergilir ganti bersekutu dengan Asjur lawan Mesir dan dengan Mesir lawan Asjur ataupun dengan Babel lawan Asjur. Sikap itu achirnja membawa keruntuhan.
Para nabi selalu menentang persekutuan politik dengan negeri2 asing, oleh sebab itupun berarti murtad dari Jahwe, penjokong Israil jang tunggal.
Ajat ini menjindir keruntuhan Sjomron.
jakni nama buruk.
Ende: Yeh 23:14 - -- Disindirlah adat Babel untuk mengukir gambaran pada dinding ruangan. Adat itu
muntjul djuga diistana radja2 Juda pada djaman Jeremia.
Disindirlah adat Babel untuk mengukir gambaran pada dinding ruangan. Adat itu muntjul djuga diistana radja2 Juda pada djaman Jeremia.
Ende: Yeh 23:16 - -- Peristiwa mana jang disindir kurang terang. Mungkin utusan dari Babel ke radja
Hizkia (2Ra 20:21).
Peristiwa mana jang disindir kurang terang. Mungkin utusan dari Babel ke radja Hizkia (2Ra 20:21).
Ende: Yeh 23:17 - ia membelakangi mereka Radja Jojakin merontak kepada Babel dan mentjari
dukungan di Mesir(aj.19-21)(Yeh 23:19-21)
Radja Jojakin merontak kepada Babel dan mentjari dukungan di Mesir(aj.19-21)(Yeh 23:19-21)
Ende: Yeh 23:22 - -- Jang dimaksudkan ialah Babel dan bangsa2 taklukan atau sekutu. Mereka akan
menghukum Jerusjalem dengan merebut dan membinasakannja.
Jang dimaksudkan ialah Babel dan bangsa2 taklukan atau sekutu. Mereka akan menghukum Jerusjalem dengan merebut dan membinasakannja.
Ende: Yeh 23:25 - -- Seperti suami tjemburu dengan isterinja jang berdjinah, demikian Jahwe berbuat
terhadap umatNja. Ajat jang berikut menggambarkan itu dengan bahasa kia...
Seperti suami tjemburu dengan isterinja jang berdjinah, demikian Jahwe berbuat terhadap umatNja. Ajat jang berikut menggambarkan itu dengan bahasa kiasan. Babel hanja alat ditangan Jahwe.
Hukuman menjatakan keburukan umat Jahwe.
Ende: Yeh 23:31 - -- Piala adalah ibarat biasa pada para nabi untuk menggambarkan murka Allah jang
njata dalam hukuman. Juda akan mendjadi hukuman sama seperti hukuman ker...
Piala adalah ibarat biasa pada para nabi untuk menggambarkan murka Allah jang njata dalam hukuman. Juda akan mendjadi hukuman sama seperti hukuman keradjaan utara, Israil.
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "pengukiran".
Endetn: Yeh 23:21 - mendjamah2 diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "oleh karena".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "oleh karena".
menurut terdjemahan Junani. Kata Hibrani tidak diketahui maknanja.
Ref. Silang FULL -> Yeh 23:2; Yeh 23:3; Yeh 23:4; Yeh 23:5; Yeh 23:7; Yeh 23:8; Yeh 23:9; Yeh 23:10; Yeh 23:11; Yeh 23:12; Yeh 23:13; Yeh 23:14; Yeh 23:15; Yeh 23:16; Yeh 23:17; Yeh 23:18; Yeh 23:21; Yeh 23:22; Yeh 23:23; Yeh 23:24; Yeh 23:25; Yeh 23:26; Yeh 23:27; Yeh 23:28; Yeh 23:29; Yeh 23:30; Yeh 23:31
Ref. Silang FULL: Yeh 23:3 - di Mesir // mereka bersundal // masa mudanya // keperawanannya dipegang-pegang · di Mesir: Yos 24:14
· mereka bersundal: Im 17:7; Im 17:7; Yes 1:21; Yes 1:21
· masa mudanya: Mazm 25:7; Mazm 25:7
· kepe...
Ref. Silang FULL: Yeh 23:5 - orang Asyur // pahlawan-pahlawan · orang Asyur: 2Raj 16:7; 2Raj 16:7; Hos 5:13
· pahlawan-pahlawan: Hos 8:9
· ia berahi: Yes 57:8; Hos 5:3; 6:10
Ref. Silang FULL: Yeh 23:8 - dari Mesir // mereka kepadanya · dari Mesir: Kel 32:4
· mereka kepadanya: Yeh 16:15; Yeh 16:15
Ref. Silang FULL: Yeh 23:9 - Aku menyerahkan // tangan kekasih-kekasihnya // ia berahi · Aku menyerahkan: 2Raj 18:11; 2Raj 18:11
· tangan kekasih-kekasihnya: Yer 4:30; Yer 4:30
· ia berahi: Hos 11:5
· Aku menyerahkan: 2Raj 18:11; [Lihat FULL. 2Raj 18:11]
· tangan kekasih-kekasihnya: Yer 4:30; [Lihat FULL. Yer 4:30]
· ia berahi: Hos 11:5
Ref. Silang FULL: Yeh 23:10 - Mereka menyingkapkan // kaum perempuan // telah dijatuhkan // atasnya · Mereka menyingkapkan: Hos 2:9
· kaum perempuan: Yeh 4:30
· telah dijatuhkan: Yer 42:10
· atasnya: Yeh 16:36
Ref. Silang FULL: Yeh 23:11 - itu dilihat // dari kakaknya · itu dilihat: Yer 3:7; Yer 3:7
· dari kakaknya: Yer 3:8-11; Yeh 16:51; Yeh 16:51
· itu dilihat: Yer 3:7; [Lihat FULL. Yer 3:7]
· dari kakaknya: Yer 3:8-11; Yeh 16:51; [Lihat FULL. Yeh 16:51]
Ref. Silang FULL: Yeh 23:12 - semuanya pemuda · semuanya pemuda: 2Raj 16:7-15; 2Taw 28:16; 2Taw 28:16; Yeh 16:15,28; Yeh 16:15; Yeh 16:28
· semuanya pemuda: 2Raj 16:7-15; 2Taw 28:16; [Lihat FULL. 2Taw 28:16]; Yeh 16:15,28; [Lihat FULL. Yeh 16:15]; [Lihat FULL. Yeh 16:28]
· adalah sama: 2Raj 17:19; [Lihat FULL. 2Raj 17:19]; Hos 12:3
Ref. Silang FULL: Yeh 23:14 - pada dinding // warna linggam · pada dinding: Yeh 8:10; Yeh 8:10
· warna linggam: Yer 22:14; Nah 2:3
Ref. Silang FULL: Yeh 23:16 - mengirim suruhan // tanah Kasdim · mengirim suruhan: Yes 57:9; Yes 57:9
· tanah Kasdim: Yeh 6:9; Yeh 6:9
Ref. Silang FULL: Yeh 23:17 - orang Babel // ia meronta · orang Babel: Yer 40:9
· ia meronta: Yeh 16:29; Yeh 16:29
Ref. Silang FULL: Yeh 23:18 - sendiri auratnya // Aku menjauhkan // dari adiknya · sendiri auratnya: Yes 57:8; Yes 57:8
· Aku menjauhkan: Mazm 78:59; 106:40; Yer 6:8
· dari adiknya: Yer 12:8; Am 5:21
Ref. Silang FULL: Yeh 23:22 - dari kekasih-kekasihmu // dari sekitarmu · dari kekasih-kekasihmu: Yer 4:30; Yer 4:30
· dari sekitarmu: Yeh 16:37; Yeh 16:37
Ref. Silang FULL: Yeh 23:23 - orang Babel // orang Kasdim // orang Pekod // pasukan kuda · orang Babel: 2Raj 20:14-18; Yer 40:9; Yer 40:9
· orang Kasdim: Kej 11:28; Kej 11:28
· orang Pekod: Yer 50:21
· pasukan k...
Ref. Silang FULL: Yeh 23:24 - dan roda-roda // akan menghakimi · dan roda-roda: Yer 47:3; Yeh 26:7,10; Neh 2:4
· akan menghakimi: Yer 39:5-6
· dan roda-roda: Yer 47:3; Yeh 26:7,10; Neh 2:4
· akan menghakimi: Yer 39:5-6
Ref. Silang FULL: Yeh 23:25 - membalaskan cemburuan-Ku // dan perempuan // dimakan api · membalaskan cemburuan-Ku: Ul 29:20; Ul 29:20
· dan perempuan: Yeh 23:47; Yeh 24:21
· dimakan api: Yer 12:9; Yer 12:9; Yeh 16:38...
Ref. Silang FULL: Yeh 23:26 - akan menelanjangi // merampas perhiasan-perhiasanmu · akan menelanjangi: Yer 13:22; Yer 13:22
· merampas perhiasan-perhiasanmu: Yes 3:18-23; Yes 3:18 s/d 23; Yeh 16:39; Yeh 16:39
Ref. Silang FULL: Yeh 23:29 - telanjang bugil // persundalanmu kelihatan // Kemesumanmu // dan persundalanmu · telanjang bugil: Mi 1:11
· persundalanmu kelihatan: Yer 13:27; Yer 13:27
· Kemesumanmu: Yeh 22:9; Yeh 22:9
· dan persund...
Ref. Silang FULL: Yeh 23:30 - dengan berhala-berhala · dengan berhala-berhala: Mazm 106:37-38; Zef 3:1
· dengan berhala-berhala: Mazm 106:37-38; Zef 3:1
Ref. Silang FULL: Yeh 23:31 - engkau minum // dari pialanya · engkau minum: 2Raj 21:13
· dari pialanya: Yer 25:15; Yer 25:15
· engkau minum: 2Raj 21:13