Teks -- Mazmur 71:1-21 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mzm 71:1-24 - AKU BERLINDUNG.
Nas : Mazm 71:1-24
Mazmur ini berisi doa seorang yang sudah tua (ayat Mazm 71:9)
yang menghadapi kesulitan dan memerlukan bantuan Allah untuk membe...
Nas : Mazm 71:1-24
Mazmur ini berisi doa seorang yang sudah tua (ayat Mazm 71:9) yang menghadapi kesulitan dan memerlukan bantuan Allah untuk membebaskan dirinya dari semua musuh dan kesusahan (ayat Mazm 71:1-2,18). Dia telah berjalan di jalan Allah sejak kecil (ayat Mazm 71:5-6,17) dan mengalami kesulitan-kesulitan luar biasa dalam hidup ini (ayat Mazm 71:20), namun ia tetap memelihara iman dan keyakinannya kepada Allah. Ia bertekad untuk menjalankan sisa hidupnya dengan keyakinan bahwa Allah akan menunjukkan kuasa dan kebaikan-Nya di dalam hidupnya.
Full Life: Mzm 71:9 - PADA MASA TUAKU.
Nas : Mazm 71:9
Ketika kekuatan makin lemah dan kesukaran-kesukaran usia lanjut
makin jelas, kita harus mengingat kembali tuntunan Allah pada masa ...
Nas : Mazm 71:9
Ketika kekuatan makin lemah dan kesukaran-kesukaran usia lanjut makin jelas, kita harus mengingat kembali tuntunan Allah pada masa lalu dan berharap kepada-Nya Dia selaku pelindung, penolong, dan penopang untuk hari-hari akhir hidup ini. Pada saat kematian ketika kekuatan jasmaniah berkurang, kita harus tahu bahwa Ia tidak akan meninggalkan kita malah Dia akan dekat (ayat Mazm 71:12,18) ketika oleh para malaikat kudus membawa kita menghadap Dia di sorga (Luk 16:22).
Full Life: Mzm 71:18 - MEMBERITAKAN KUASA-MU KEPADA ANGKATAN INI.
Nas : Mazm 71:18
Pengharapan dan maksud di dalam hidup ini haruslah untuk tetap
tinggal di dalam Allah dan kepenuhan Roh-Nya, supaya kuasa dan keba...
Nas : Mazm 71:18
Pengharapan dan maksud di dalam hidup ini haruslah untuk tetap tinggal di dalam Allah dan kepenuhan Roh-Nya, supaya kuasa dan kebaikan-Nya dapat dinyatakan dengan jelas dalam hidup kita; dengan demikian angkatan berikutnya akan mendapat semangat untuk sungguh-sungguh mencari kerajaan Allah dan kebenaran-Nya (Mat 6:33; bd. Kis 1:8; 4:30-33; 11:24).
BIS -> Mzm 71:6
Engkau melindungi aku: Kemungkinan besar itu artinya.
Jerusalem: Mzm 71:1-24 - Doa minta perlindungan di masa tua Ciri khas Mazmur ini ialah: banyak ayat diambil dari mazmur-mazmur lain dan dengan kutipan-kutipan itu disusun lagu baru. mazmur yang baru itu merupak...
Ciri khas Mazmur ini ialah: banyak ayat diambil dari mazmur-mazmur lain dan dengan kutipan-kutipan itu disusun lagu baru. mazmur yang baru itu merupakan renungan seseorang dari kalangan kaum Lewi yang sudah lanjut usianya, Maz 71:5,9,17-18, dan yang barangkali sakit juga, Maz 71:11,20. Pemazmur mengisahkan kepercayaannya pada Tuhan sejak masa kecilnya, Maz 71:1-3,5-6, dan mohon perlindungan Tuhan terhadap musuh-musuhnya, bdk Maz 6:8+, supaya mereka dibinasakan Tuhan, Maz 71:4,9-13; bdk Maz 5:11+. Ia berjanji akan selalu memuji Tuhan dan bersyukur kepadaNya, juga di depan umum, dengan menceriterakan apa yang telah dikerjakan Tuhan baginya, Maz 71:14-24.
Jerusalem: Mzm 71:1 - janganlah... mendapat malu Artinya: Pendoa akan mendapat malu dari pihak lawannya, jika kepercayaannya pada Tuhan ternyata dikecewakan. ini dapat diartikan sebagai bukti bahwa i...
Artinya: Pendoa akan mendapat malu dari pihak lawannya, jika kepercayaannya pada Tuhan ternyata dikecewakan. ini dapat diartikan sebagai bukti bahwa ia seorang berdosa, bdk Maz 31:2+.
Jerusalem: Mzm 71:3 - gunung batu, tempat berteduh Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya, bdk Maz 18:3+.
Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya, bdk Maz 18:3+.
Terjemahan lain: (dasar) pengharapanku.
Jerusalem: Mzm 71:7 - tanda ajaib Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. Dalam terjemahan Indonesia ini dimengerti sbb: Pertolongan Tuhan dan anugerah lainnya membuat pendoa...
Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. Dalam terjemahan Indonesia ini dimengerti sbb: Pertolongan Tuhan dan anugerah lainnya membuat pendoa menjadi seseorang yang menarik perhatian dan dikagumi. terjemahan lain.... tanda ajaib, namun Engkaulah.... Kalau demikian maka artinya mungkin sbb: Orang benar yang mendapat kemalangan mengherankan orang lain (sebab orang benar semestinya diberkati Tuhan); atau: kemalangan itu diartikan sebagai tanda murka Allah.
Jerusalem: Mzm 71:11 - -- Pikiran ayat ini begini: Kalau pendoa tidak diberi pertolongan yang diminta, maka lawan-lawan akan mengambil kesimpulan bahwa tanpa bahaya mereka dapa...
Pikiran ayat ini begini: Kalau pendoa tidak diberi pertolongan yang diminta, maka lawan-lawan akan mengambil kesimpulan bahwa tanpa bahaya mereka dapat memperlakukan pendoa dengan sewenang-wenangnya, sebab ia ternyata seorang berdosa yang pantas dihukum.
Jerusalem: Mzm 71:15 - keadilanMu Artinya: Tindakan (pertolongan) Tuhan menyatakan keadilanNya, yang selalu memelihara atau memulihkan hubungan baik sesuai dengan janji Tuhan, bdk Maz ...
Artinya: Tindakan (pertolongan) Tuhan menyatakan keadilanNya, yang selalu memelihara atau memulihkan hubungan baik sesuai dengan janji Tuhan, bdk Maz 40:10+, lih Maz 71:16,24; 35:28
Jerusalem: Mzm 71:15 - sebab aku... Naskah Ibrani sukar dimengerti. Harafiah: sebab aku tidak tahu huruf-huruf. Mungkin larik ini sebuah sisipan dari tangan seorang pembaca.
Naskah Ibrani sukar dimengerti. Harafiah: sebab aku tidak tahu huruf-huruf. Mungkin larik ini sebuah sisipan dari tangan seorang pembaca.
Jerusalem: Mzm 71:16 - Aku datang dengan keperkasaan-keperkasaan Tuhan Maksud naskah Ibrani tidak jelas. Mungkin: Aku datang (ke tempat kudus) berkat kepercayaan Tuhan, ialah pertolongan yang dikerjakan keperkasaan Tuhan....
Maksud naskah Ibrani tidak jelas. Mungkin: Aku datang (ke tempat kudus) berkat kepercayaan Tuhan, ialah pertolongan yang dikerjakan keperkasaan Tuhan. Mungkin pula: Aku datang ke keperkasaan Tuhan, artinya: ke tempat keperkasaan Tuhan, tempat kudus. Terjemahan lain: Aku hendak mulai dengan (menceritakan) keperkasaan-keperkasaan Tuhan
Jerusalem: Mzm 71:16 - memasyhurkan Kata Ibrani berarti: mengingat, mengenangkan. Tetapi maksudnya di sini: mengenangkan di depan umum (dalam ibadat) dan dengan jalan itu memasyhurkan.
Kata Ibrani berarti: mengingat, mengenangkan. Tetapi maksudnya di sini: mengenangkan di depan umum (dalam ibadat) dan dengan jalan itu memasyhurkan.
Jerusalem: Mzm 71:17 - mengajar aku Apa yang diajarkan Tuhan kepada pemazmur agaknya: kepandaian mengarang nyanyian untuk memuji "perbuatan Tuhan yang gagah".
Apa yang diajarkan Tuhan kepada pemazmur agaknya: kepandaian mengarang nyanyian untuk memuji "perbuatan Tuhan yang gagah".
Jerusalem: Mzm 71:18 - masa tuaku Mudah saja bagian ini dapat diterapkan pada umat Israel yang menurut para nabi mengenal "masa muda", Hos 2:14; Yer 2:2, dan "masa tua", Hos 7:9; Yes 4...
Mudah saja bagian ini dapat diterapkan pada umat Israel yang menurut para nabi mengenal "masa muda", Hos 2:14; Yer 2:2, dan "masa tua", Hos 7:9; Yes 46:4; bdk Maz 129:1-2.
Jerusalem: Mzm 71:20 - samudera raya bumi Ialah air (samudera purba) yang dibayangkan di bawah bumi, tempat dunia orang mati dan yang melambangkan bahaya maut, bdk Maz 18:5+; Maz 9:14; 40:3.
Ialah air (samudera purba) yang dibayangkan di bawah bumi, tempat dunia orang mati dan yang melambangkan bahaya maut, bdk Maz 18:5+; Maz 9:14; 40:3.
Terjemahan lain: umur lanjutku.
Ende: Mzm 71:1-24 - -- Dalam lagu ini seorang jang sudah mendjadi tua mengisahkan kebulatan
kepertjajaannja kepada Jahwe sedjak masa-mudanja (Maz 71:1-3,5-6). Ia
minta perto...
Dalam lagu ini seorang jang sudah mendjadi tua mengisahkan kebulatan kepertjajaannja kepada Jahwe sedjak masa-mudanja (Maz 71:1-3,5-6). Ia minta pertolongan melawan seteru2nja, agar dibinasakan Allah (Maz 71:4,9-13). Maka ia berdjandji selalu akan sjukur dan memudji Jahwe, djuga didepan orang2 lain, jakni dengan mentjeritakan apa jang telah diperbuat Tuhan baginja (Maz 71:14-24).
Ende: Mzm 71:7 - nampaknja...dst Ia "seorang djudjur" disesakan dan disiksa, hal mana
diartikan sebagai tanda (alamat) murka Allah oleh musuh2 itu (Maz 71:11).
Ia "seorang djudjur" disesakan dan disiksa, hal mana diartikan sebagai tanda (alamat) murka Allah oleh musuh2 itu (Maz 71:11).
Ende: Mzm 71:15 - sebab aku....dst. Naskah Hibrani sukar untuk dimengerti. Agaknja berarti:
Oleh sebab keadjaiban2 Tuhan tiada terbilang serta tiada hentinja, maka terus
(sepandjang hari...
Naskah Hibrani sukar untuk dimengerti. Agaknja berarti: Oleh sebab keadjaiban2 Tuhan tiada terbilang serta tiada hentinja, maka terus (sepandjang hari2) dapat dikisahkan.
rupanja: kepandaian untuk mengarang lagu2 sjukur bagi Tuhan.
ialah: pratala, bahasa kiasan disini jang berarti: bahaja maut.
Endetn -> Mzm 71:3
Endetn: Mzm 71:3 - pelindungku, benteng kuat Tertulis: "kediaman, untuk datang selalu telah Kauperintahkan", jang tiada bermakna. Diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.).
Tertulis: "kediaman, untuk datang selalu telah Kauperintahkan", jang tiada bermakna. Diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.).
Ref. Silang FULL: Mzm 71:1 - aku berlindung // mendapat malu · aku berlindung: Ul 23:15; Ul 23:15; Rut 2:12
· mendapat malu: Mazm 22:6; Mazm 22:6
Ref. Silang FULL: Mzm 71:2 - sendengkanlah telinga-Mu · sendengkanlah telinga-Mu: 2Raj 19:16; 2Raj 19:16
· sendengkanlah telinga-Mu: 2Raj 19:16; [Lihat FULL. 2Raj 19:16]
· dan pertahananku: Mazm 18:3
Ref. Silang FULL: Mzm 71:4 - Allahku, luputkanlah // orang fasik // dan kejam · Allahku, luputkanlah: 2Raj 19:19; 2Raj 19:19
· orang fasik: Mazm 140:5
· dan kejam: Kej 48:16; Kej 48:16
· Allahku, luputkanlah: 2Raj 19:19; [Lihat FULL. 2Raj 19:19]
· orang fasik: Mazm 140:5
Ref. Silang FULL: Mzm 71:5 - Engkaulah harapanku // Tuhan, kepercayaanku · Engkaulah harapanku: Mazm 9:19; Mazm 9:19; Mazm 25:5; Mazm 25:5
· Tuhan, kepercayaanku: Ayub 4:6; Ayub 4:6; Yer 17:7
Ref. Silang FULL: Mzm 71:6 - dari kandungan // perut ibuku // selalu kupuji-puji · dari kandungan: Mazm 22:11; Mazm 22:11
· perut ibuku: Ayub 3:16; Ayub 3:16; Mazm 22:10; Mazm 22:10
· selalu kupuji-puji: Mazm 9...
· dari kandungan: Mazm 22:11; [Lihat FULL. Mazm 22:11]
· perut ibuku: Ayub 3:16; [Lihat FULL. Ayub 3:16]; Mazm 22:10; [Lihat FULL. Mazm 22:10]
· selalu kupuji-puji: Mazm 9:2; 34:2; 52:11; 119:164; 145:2
Ref. Silang FULL: Mzm 71:7 - tanda ajaib // tempat perlindunganku · tanda ajaib: Ul 28:46; Ul 28:46; Yes 8:18; 1Kor 4:9
· tempat perlindunganku: 2Sam 22:3; 2Sam 22:3; Mazm 61:4
Ref. Silang FULL: Mzm 71:8 - Mulutku // dengan penghormatan · Mulutku: Mazm 71:15; Mazm 51:17; 63:6
· dengan penghormatan: Mazm 96:6; 104:1
· Mulutku: Mazm 71:15; Mazm 51:17; 63:6
· dengan penghormatan: Mazm 96:6; 104:1
Ref. Silang FULL: Mzm 71:9 - Janganlah membuang // masa tuaku // janganlah meninggalkan · Janganlah membuang: Mazm 51:13; Mazm 51:13
· masa tuaku: Mazm 92:15; Yes 46:4
· janganlah meninggalkan: Ul 4:31; Ul 4:31; Ul 3...
· Janganlah membuang: Mazm 51:13; [Lihat FULL. Mazm 51:13]
· masa tuaku: Mazm 92:15; Yes 46:4
· janganlah meninggalkan: Ul 4:31; [Lihat FULL. Ul 4:31]; Ul 31:7; [Lihat FULL. Ul 31:7]
Ref. Silang FULL: Mzm 71:10 - Sebab musuh-musuhku // yang mengincar // nyawaku berunding · Sebab musuh-musuhku: Mazm 3:8
· yang mengincar: Kel 1:10; Kel 1:10; Mazm 31:14; Mazm 31:14; Mat 12:14; Mat 12:14
· nyawaku beru...
Ref. Silang FULL: Mzm 71:11 - telah meninggalkan // yang melepaskan · telah meninggalkan: Mazm 9:11; Mazm 9:11; Yes 40:27; 54:7; Rat 5:20; Mat 27:46
· yang melepaskan: Mazm 7:3
Ref. Silang FULL: Mzm 71:12 - janganlah jauh // segeralah menolong · janganlah jauh: Mazm 38:22; Mazm 38:22
· segeralah menolong: Mazm 22:20; 38:23
· janganlah jauh: Mazm 38:22; [Lihat FULL. Mazm 38:22]
· segeralah menolong: Mazm 22:20; 38:23
Ref. Silang FULL: Mzm 71:13 - mendapat malu // yang memusuhi // dan noda · mendapat malu: Ayub 8:22; Ayub 8:22; Mazm 25:3
· yang memusuhi: Yer 18:19
· dan noda: Mazm 70:3; Mazm 70:3
· mau berharap: Mazm 25:3; 42:6; 130:7; 131:3
Ref. Silang FULL: Mzm 71:15 - akan menceritakan // keadilan-Mu · akan menceritakan: Mazm 71:8; Mazm 71:8; Mazm 66:16; Mazm 66:16
· keadilan-Mu: Mazm 51:16; Mazm 51:16
· akan menceritakan: Mazm 71:8; [Lihat FULL. Mazm 71:8]; Mazm 66:16; [Lihat FULL. Mazm 66:16]
· keadilan-Mu: Mazm 51:16; [Lihat FULL. Mazm 51:16]
Ref. Silang FULL: Mzm 71:16 - dengan keperkasaan-keperkasaan · dengan keperkasaan-keperkasaan: Mazm 9:2; 77:13; 106:2; 118:15; 145:4
· dengan keperkasaan-keperkasaan: Mazm 9:2; 77:13; 106:2; 118:15; 145:4
Ref. Silang FULL: Mzm 71:17 - telah mengajar // memberitakan perbuatan-Mu · telah mengajar: Ul 4:5; Ul 4:5; Yer 7:13; Yer 7:13
· memberitakan perbuatan-Mu: Ayub 5:9; Ayub 5:9; Mazm 26:7; 86:10; 96:3
Ref. Silang FULL: Mzm 71:18 - putih rambutku // memberitakan kuasa-Mu // akan datang · putih rambutku: Yes 46:4
· memberitakan kuasa-Mu: Kel 9:16; Kel 9:16
· akan datang: Ayub 8:8; Mazm 22:31,32; 78:4; 145:4; Yoel ...
Ref. Silang FULL: Mzm 71:19 - ke langit // yang besar // seperti Engkau · ke langit: Mazm 36:6; Mazm 36:6
· yang besar: Mazm 126:2; Luk 1:49
· seperti Engkau: Mazm 35:10; 77:14; 89:9
· ke langit: Mazm 36:6; [Lihat FULL. Mazm 36:6]
· yang besar: Mazm 126:2; Luk 1:49
· seperti Engkau: Mazm 35:10; 77:14; 89:9
Ref. Silang FULL: Mzm 71:20 - banyak kesusahan // akan menghidupkan // raya bumi · banyak kesusahan: Mazm 25:17
· akan menghidupkan: Mazm 80:4,20; 85:5; Hos 6:2
· raya bumi: Mazm 63:10; Mazm 63:10
· banyak kesusahan: Mazm 25:17
· akan menghidupkan: Mazm 80:4,20; 85:5; Hos 6:2
· raya bumi: Mazm 63:10; [Lihat FULL. Mazm 63:10]
Ref. Silang FULL: Mzm 71:21 - menambah kebesaranku // berpaling menghibur · menambah kebesaranku: Mazm 18:36
· berpaling menghibur: Mazm 23:4; 86:17; Yes 12:1; 40:1-2; 49:13; 54:10
· menambah kebesaranku: Mazm 18:36
· berpaling menghibur: Mazm 23:4; 86:17; Yes 12:1; 40:1-2; 49:13; 54:10