Teks -- Mazmur 18:1-11 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 18:1-50; Mzm 18:2
Full Life: Mzm 18:1-50 - AKU MENGASIHI ENGKAU, YA TUHAN.
Nas : Mazm 18:2-51
Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan
beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan D...
Nas : Mazm 18:2-51
Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan Daud (bd. 2Sam 8:14), sebelum ia berbuat dosa yang hebat dan sangat menderita di bawah hajaran Tuhan seumur hidupnya (lih. 2Sam 12:1-14). Mazmur ini mungkin bernubuat tentang Kristus, karena Paulus mengutip ayat Mazm 18:50 sebagai menubuatkan saat itu ketika, melalui Mesias, semua bangsa akan memuji Allah (bd. Rom 15:9).
Full Life: Mzm 18:2 - BUKIT BATUKU, KUBU PERTAHANANKU, DAN PENYELAMATKU.
Nas : Mazm 18:3
Metafora yang terdapat dalam ayat ini dapat dikenakan pada
pergumulan terus-menerus dari orang percaya melawan kekuatan-kekuatan fi...
Nas : Mazm 18:3
Metafora yang terdapat dalam ayat ini dapat dikenakan pada pergumulan terus-menerus dari orang percaya melawan kekuatan-kekuatan fisik dan rohani masa ini. Pemeliharaan Allah terhadap kita dilukiskan oleh enam lambang.
- (1) "bukit batuku" -- keamanan dan jaminan di dalam kekuatan Allah yang kokoh (bd. Mazm 31:3-4; 42:10; 62:8);
- (2) "kubu pertahananku" -- tempat perlindungan dan keselamatan yang tidak dapat dimasuki musuh;
- (3) "penyelamatku" -- pelindung yang hidup;
- (4) "perisaiku" -- Allah yang berdiri di antara kita dan bahaya (bd. Kej 15:1);
- (5) "tanduk keselamatanku" -- kekuatan dan kuasa kemenangan untuk membebaskan dan menyelamatkan kita;
- (6) "kota bentengku" -- sebuah tempat aman untuk mengangkat di atas bahaya-bahaya kehidupan.
BIS -> Mzm 18:10
BIS: Mzm 18:10 - kerub kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap, dan melambangkan kekuasaan TUHAN serta kehadiran-Nya.
kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap, dan melambangkan kekuasaan TUHAN serta kehadiran-Nya.
Jerusalem: Mzm 18:1-50 - Nyanyian syukur Daud Ini sebuah nyanyian syukur oleh karena kemenangan yang diperoleh seorang raja, barangkali Daud. Mazmur ini juga terdapat dalam 2Sa 22:1-51. Pemazmur d...
Ini sebuah nyanyian syukur oleh karena kemenangan yang diperoleh seorang raja, barangkali Daud. Mazmur ini juga terdapat dalam 2Sa 22:1-51. Pemazmur dahulu mengucapkan kepercayaannya, Maz 18:2-4, lalu menggambarkan kesesakannya dahulu (pertempuran), Maz 18:5-7, dan turun tangan Tuhan yang dilukiskan sebagai penampakan Allah yang dahsyat, Maz 18:8-16, serta pertolongan Tuhan yang menyelamatkan, Maz 18:17-20. Menyeluruh sebuah renungan tentang apa sebabnya maka Tuhan menolong dan menyelamatkan, yaitu kesetiaan dan takwa raja. Maz 18:21-31. Bagian berikutnya menguraikan tentang apa yang dihasilkan pertolongan Tuhan, baik bagi raja pemenang sendiri, Maz 18:32-37, maupun bagi musuh yang dikalahkan, Maz 18:38-46. Kidung berakhir dengan sebuah seruan memuji Tuhan yang telah menolong, Maz 18:47-50, dan tetap akan mendukung keturunan Daud, Maz 18:50.
Jerusalem: Mzm 18:2 - bukit batuku Dalam kitab Mazmur Tuhan sering disebut "bukit batu", sebuah kiasan yang berarti: pelindung yang kokoh kuat. allah adalah "bukit batu" bagi umat Israe...
Dalam kitab Mazmur Tuhan sering disebut "bukit batu", sebuah kiasan yang berarti: pelindung yang kokoh kuat. allah adalah "bukit batu" bagi umat Israel, Kej 49:24; Ula 32:4,15,18,37, benteng yang tak terterobos bagi orang yang setia, khususnya bagi keturunan Daud, bdk Mat 16:18. Allah adalah hadir dalam baitNya yang didirikan di atas bukit batu, 2Sa 24:18; Yes 30:29
Jerusalem: Mzm 18:2 - tanduk keselamatanku Tanduk melambangkan kekuatan, Ula 33:17; Maz 75:5; Luk 1:69, Tuhan yang menyelamatkan.
Jerusalem: Mzm 18:4 - Tali-tali maut Teks Ibrani kerap kali diperbaiki sesuai dengan 2Samuel menjadi: ombak-ombak maut. Maut ialah dunia orang mati, di perorangan dan dibandingkan dengan ...
Teks Ibrani kerap kali diperbaiki sesuai dengan 2Samuel menjadi: ombak-ombak maut. Maut ialah dunia orang mati, di perorangan dan dibandingkan dengan pemburuan yang menjerat binatang bdk, Maz 18:6
Jerusalem: Mzm 18:4 - banjir-banjir jahanam Ibrani: banjir-banjir Belial. Aselinya Belial berarti: tidak berguna, petualang. Iblis juga disebut Belial, 2Ko 6:15. Dalam dunia orang mati dibayangk...
Ibrani: banjir-banjir Belial. Aselinya Belial berarti: tidak berguna, petualang. Iblis juga disebut Belial, 2Ko 6:15. Dalam dunia orang mati dibayangkan ada sungai-sungai yang membanjir. Banjir memang tidak membawa untung, tetapi merusak saja. Karena itu banjir-banjir yang merusak melambangkan bahaya maut; Maz 32:6; 40:3; 42:8; 66:12; 69:3,15; 88:18; 130:1; Yun 2:6; Yes 30:28; Ayu 22:11. Di sini bahaya maut dibandingkan dengan sungai-sungai dunia orang mati (jahanam) yang membanjir.
Jerusalem: Mzm 18:7 - Lalu goyang Maz 18:8-18 secara tradisionil menggambarkan penampakan Allah dan badai, taufan dan gempa bumi. Begitu Ia datang menolong orang yang percaya, bdk Kel ...
Maz 18:8-18 secara tradisionil menggambarkan penampakan Allah dan badai, taufan dan gempa bumi. Begitu Ia datang menolong orang yang percaya, bdk Kel 13:22+; Kel 19:16+. Gambar semacam ini hanya sarana kesusasteraan untuk menekankan betapa ajaib pertolongan Tuhan.
Jerusalem: Mzm 18:8 - Asap dari hidung Allah ialah awan gelap, sebagaimana "api dari mulutNya" adalah halilintar.
dari hidung Allah ialah awan gelap, sebagaimana "api dari mulutNya" adalah halilintar.
Jerusalem: Mzm 18:9 - Ia menekukkan langit Langit dipikirkan sebagai kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal dan melangkah di atasnya. Untuk turun langit itu perlu ditekan Tuhan, bdk Maz 144:...
Langit dipikirkan sebagai kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal dan melangkah di atasnya. Untuk turun langit itu perlu ditekan Tuhan, bdk Maz 144:5.
Jerusalem: Mzm 18:10 - kerub itu adalah makhluk gaib yang menjadi kendaraan Allah, bdk Garuda dalam wayang Jawa. Dalam Kemah pertemuan, Kel 25:18+, dan kemudian dalam bait Allah, ...
itu adalah makhluk gaib yang menjadi kendaraan Allah, bdk Garuda dalam wayang Jawa. Dalam Kemah pertemuan, Kel 25:18+, dan kemudian dalam bait Allah, 1Ra 6:23 dst, ada (patung) dua kerub yang dengan sayap-sayapnya menaungi tabut perjanjian. Ini menginspirasikan nabi Yehezkiel dalam menggambarkan kendaraan Allah, Yeh 1:10, yang dibawa oleh kerub-kerub. Kerub-kerub itu dianggap takhta Tuhan, 1Sa 4:4+; 2Sa 6:2; 2Ra 19:15; Maz 80:2,99:1. Setelah bait Allah hancur kerub-kerub itu melambangkan makhluk-makhluk sorgawi. Kata yang sama dalam bahasa Asyur berarti: makhluk-makhluk (patung) yang berupa lembu jantan bersayap yang ditempatkan pada pintu gerbang kuil (dan istana) di Mesopotamia
Angin (badai) dibayangkan sebagai burung raksasa.
Ende: Mzm 18:1-50 - -- Mazmur ini menjanjikan kemenangan seorang radja. Berkat bantuan Allah ia sanggup
mengalahkan musuh jang kuat sekali, hingga radja sendiri hampir kalah...
Mazmur ini menjanjikan kemenangan seorang radja. Berkat bantuan Allah ia sanggup mengalahkan musuh jang kuat sekali, hingga radja sendiri hampir kalah. Ia ditolong Jahwe karena takwanja dan kesetiaannja. Sekarang radja itu, mungkin dalam Bait-Allah, bersjukur kepada Allah.
Mazmur ini sama sadja dengan jang terdapat dalam 2Sa 22:1-51.
Ende: Mzm 18:4-5 - -- Bahasa kiasan jang berarti bahaja besar jang mengantjam. Maut dan pratala
dibajangkan sebagai laut jang bergelora dan seorang pemburu.
Bahasa kiasan jang berarti bahaja besar jang mengantjam. Maut dan pratala dibajangkan sebagai laut jang bergelora dan seorang pemburu.
Ende: Mzm 18:7-15 - -- Tjampur tangan Jahwe untuk menolong dilukiskan laksana taufan hebat, gempa bumi
dan guntur. Semuanja bahasa kiasan jang menitikberatkan keadjaiban per...
Tjampur tangan Jahwe untuk menolong dilukiskan laksana taufan hebat, gempa bumi dan guntur. Semuanja bahasa kiasan jang menitikberatkan keadjaiban pertolongan Jahwe. gambar sematjam ini adalah biasa dalam Kitab Sutji untuk mengambarkan penampakan Allah, bagaimana terdjadi pada kenjataannja.
ialah awan2 gelap.
Ende: Mzm 18:9 - dibungkukkanNja Langit itu dipikirkan sebagai sebuah kubah dari logam.
Tuhan bertempat tinggal diatasnja. Bila Ia melangkah, maka kubah ini berbungkuk,
hingga Allah d...
Langit itu dipikirkan sebagai sebuah kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal diatasnja. Bila Ia melangkah, maka kubah ini berbungkuk, hingga Allah dapat turun ditempat tertentu dibumi hendak menolong.
Tertulis: "awan2Nja, berlalu batu es dan arang2 berapi".
Ref. Silang FULL: Mzm 18:1 - Tuhan, kekuatanku · Tuhan, kekuatanku: Kel 15:2; Kel 15:2; Ul 33:29; Ul 33:29; 1Sam 2:10; 1Sam 2:10; Mazm 22:20; 28:7; 59:10; 81:2; Yes 12:2; 49:5; Yer 16:19
· Tuhan, kekuatanku: Kel 15:2; [Lihat FULL. Kel 15:2]; Ul 33:29; [Lihat FULL. Ul 33:29]; 1Sam 2:10; [Lihat FULL. 1Sam 2:10]; Mazm 22:20; 28:7; 59:10; 81:2; Yes 12:2; 49:5; Yer 16:19
Ref. Silang FULL: Mzm 18:2 - bukit batuku // kubu pertahananku // dan penyelamatku // aku berlindung // perisaiku // tanduk keselamatanku · bukit batuku: Kel 33:22; Kel 33:22
· kubu pertahananku: Mazm 28:8; 31:3,4; Yes 17:10; Yer 16:19
· dan penyelamatku: Mazm 40:18
...
· bukit batuku: Kel 33:22; [Lihat FULL. Kel 33:22]
· kubu pertahananku: Mazm 28:8; 31:3,4; Yes 17:10; Yer 16:19
· dan penyelamatku: Mazm 40:18
· aku berlindung: Mazm 2:12; 9:10; 94:22
· perisaiku: Kej 15:1; [Lihat FULL. Kej 15:1]; Mazm 28:7; 84:10; 119:114; 144:2
· tanduk keselamatanku: 1Sam 2:1; [Lihat FULL. 1Sam 2:1]; Luk 1:69; [Lihat FULL. Luk 1:69]
Ref. Silang FULL: Mzm 18:3 - Terpujilah // pada musuhku · Terpujilah: 1Taw 16:25; 1Taw 16:25
· pada musuhku: Mazm 9:14; Mazm 9:14
· Terpujilah: 1Taw 16:25; [Lihat FULL. 1Taw 16:25]
Ref. Silang FULL: Mzm 18:4 - Tali-tali maut // dan banjir-banjir · Tali-tali maut: Mazm 116:3
· dan banjir-banjir: Mazm 93:4; 124:4; Yes 5:30; 17:12; Yer 6:23; 51:42,55; Yeh 43:2
· Tali-tali maut: Mazm 116:3
· dan banjir-banjir: Mazm 93:4; 124:4; Yes 5:30; 17:12; Yer 6:23; 51:42,55; Yeh 43:2
· perangkap-perangkap maut: Ams 13:14
Ref. Silang FULL: Mzm 18:6 - dalam kesesakan // kepada Tuhan // mendengar suaraku // kepada-Nya sampai · dalam kesesakan: Ul 4:30; Ul 4:30
· kepada Tuhan: Mazm 30:3; 99:6; 102:3; 120:1
· mendengar suaraku: Mazm 66:19; 116:1
·...
· dalam kesesakan: Ul 4:30; [Lihat FULL. Ul 4:30]
· kepada Tuhan: Mazm 30:3; 99:6; 102:3; 120:1
· mendengar suaraku: Mazm 66:19; 116:1
· kepada-Nya sampai: Ayub 16:18; [Lihat FULL. Ayub 16:18]
Ref. Silang FULL: Mzm 18:7 - Lalu goyang // dan goncanglah // gunung gemetar // menyala-nyala murka-Nya · Lalu goyang: Mazm 97:4; Yes 5:25; 64:3
· dan goncanglah: Hak 5:4; Hak 5:4
· gunung gemetar: Hak 5:5; Hak 5:5
· menyala-n...
Ref. Silang FULL: Mzm 18:8 - dari hidung-Nya // api // mulut-Nya, bara · dari hidung-Nya: Ayub 41:11; Ayub 41:11
· api: Kel 15:7; Kel 15:7; Kel 19:18; Kel 19:18; Ayub 41:12; Ayub 41:12; Mazm 50:3; 97:3; Da...
· dari hidung-Nya: Ayub 41:11; [Lihat FULL. Ayub 41:11]
· api: Kel 15:7; [Lihat FULL. Kel 15:7]; Kel 19:18; [Lihat FULL. Kel 19:18]; Ayub 41:12; [Lihat FULL. Ayub 41:12]; Mazm 50:3; 97:3; Dan 7:10
Ref. Silang FULL: Mzm 18:9 - lalu turun // kekelaman · lalu turun: Kej 11:5; Kej 11:5; Mazm 57:4; Mazm 57:4
· kekelaman: Kel 20:21; Kel 20:21; Ul 33:26; Ul 33:26; Mazm 104:3; Mazm 104:3
· lalu turun: Kej 11:5; [Lihat FULL. Kej 11:5]; Mazm 57:4; [Lihat FULL. Mazm 57:4]
· kekelaman: Kel 20:21; [Lihat FULL. Kel 20:21]; Ul 33:26; [Lihat FULL. Ul 33:26]; Mazm 104:3; [Lihat FULL. Mazm 104:3]
Ref. Silang FULL: Mzm 18:10 - mengendarai kerub // dan melayang // sayap angin · mengendarai kerub: Kej 3:24; Kej 3:24; Yeh 10:18
· dan melayang: Ul 33:26; Ul 33:26
· sayap angin: Mazm 104:3
Ref. Silang FULL: Mzm 18:11 - menjadi persembunyian-Nya // menjadi pondok-Nya · menjadi persembunyian-Nya: Kel 19:9; Kel 19:9; Ul 4:11; Ul 4:11
· menjadi pondok-Nya: Ayub 22:14; Ayub 22:14; Yes 4:5; Yer 43:10
· menjadi persembunyian-Nya: Kel 19:9; [Lihat FULL. Kel 19:9]; Ul 4:11; [Lihat FULL. Ul 4:11]
· menjadi pondok-Nya: Ayub 22:14; [Lihat FULL. Ayub 22:14]; Yes 4:5; Yer 43:10