kecilkan semua  

Teks -- Hakim-hakim 5:7-31 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
5:7 Penduduk pedusunan diam-diam saja di Israel, ya mereka diam-diam, sampai engkau bangkit, Debora, bangkit sebagai ibu di Israel. 5:8 Ketika orang memilih allah baru, maka terjadilah perang di pintu gerbang. Sesungguhnya, perisai ataupun tombak tidak terlihat di antara empat puluh ribu orang di Israel. 5:9 Hatiku tertuju kepada para panglima Israel, kepada mereka yang menawarkan dirinya dengan sukarela di antara bangsa itu. Pujilah TUHAN! 5:10 Kamu, yang menunggang keledai betina putih, kamu, yang duduk di atas permadani, kamu, yang berjalan di jalan, ceriterakanlah hal itu! 5:11 Di tempat-tempat penimbaan air, menurut suara orang-orang yang berdendang, di sanalah orang menyanyikan perbuatan TUHAN yang adil, perbuatan-Nya yang adil terhadap orang-orang-Nya di pedusunan di Israel. Pada waktu itu turunlah umat TUHAN ke pintu gerbang. 5:12 Bangunlah, bangunlah, Debora! Bangunlah, bangunlah, nyanyikanlah suatu nyanyian! Bangkitlah, Barak! dan giringlah tawananmu, hai anak Abinoam! 5:13 Lalu turunlah para bangsawan yang terluput, umat TUHAN turun bagi-Nya sebagai pahlawan. 5:14 Dari suku Efraim mereka datang ke lembah, mengikuti engkau, ya suku Benyamin, dengan laskarmu; dari suku Makhir turunlah para panglima dan dari suku Zebulon orang-orang pembawa tongkat pengerah. 5:15 Juga para pemimpin suku Isakhar menyertai Debora, dan seperti Isakhar, demikianlah Naftali menyertai Barak. Mereka menyusul dia dan menyerbu masuk lembah. Tetapi pihak pasukan-pasukan suku Ruben ada banyak pertimbangan. 5:16 Mengapa engkau tinggal duduk di antara kandang-kandang sambil mendengarkan seruling pemanggil kawanan? Di pihak pasukan-pasukan suku Ruben ada banyak pertimbangan! 5:17 Orang Gilead tinggal diam di seberang sungai Yordan; dan suku Dan, mengapa mereka tinggal dekat kapal-kapal? Suku Asyer duduk di tepi pantai laut, tinggal diam di teluk-teluknya. 5:18 Tetapi suku Zebulon ialah bangsa yang berani mempertaruhkan nyawanya, demikian juga suku Naftali, di tempat-tempat tinggi di padang. 5:19 Raja-raja datang dan berperang, pada waktu itu raja-raja Kanaan berperang dekat Taanakh, pada mata air di Megido, tetapi perak sebagai rampasan tidak diperoleh mereka. 5:20 Dari langit berperang bintang-bintang, dari peredarannya mereka memerangi Sisera. 5:21 Sungai Kison menghanyutkan musuh, Kison, sungai yang terkenal dari dahulu kala itu. -- Majulah sekuat tenaga, hai jiwaku! -- 5:22 Ketika itu menderaplah telapak kuda, karena berpacu lari kuda-kudanya. 5:23 "Kutukilah kota Meros!" firman Malaikat TUHAN, "kutukilah habis-habisan penduduknya, karena mereka tidak datang membantu TUHAN, membantu TUHAN sebagai pahlawan." 5:24 Diberkatilah Yael, isteri Heber, orang Keni itu, melebihi perempuan-perempuan lain, diberkatilah ia, melebihi perempuan-perempuan yang di dalam kemah. 5:25 Air diminta orang itu, tetapi susu diberikannya; dalam cawan yang indah disuguhkannya dadih. 5:26 Tangannya diulurkannya mengambil patok, tangan kanannya mengambil tukul tukang, ditukulnya Sisera, dihancurkannya kepalanya, diremukkan dan ditembusnya pelipisnya. 5:27 Dekat kakinya orang itu rebah, tewas tergeletak, dekat kakinya orang itu rebah dan tewas, di tempat ia rebah, di sanalah orang itu tewas, digagahi. 5:28 Dari jendela ibu Sisera menjenguk dan berseru dari tingkap: "Mengapa keretanya tak kunjung datang? Mengapa kereta-keretanya belum kedengaran?" 5:29 Yang paling bijak di antara dayang-dayangnya menjawabnya, dan ia sendiri juga membalas perkataannya itu: 5:30 "Bukankah mereka mendapat jarahan dan membagi-baginya, gadis seorang dua untuk setiap orang jarahan kain berwarna sehelai dua untuk Sisera, jarahan kain sulaman aneka warna sehelai dua untuk leherku?" 5:31 Demikianlah akan binasa segala musuh-Mu, ya TUHAN! Tetapi orang yang mengasihi-Nya bagaikan matahari terbit dalam kemegahannya. Lalu amanlah negeri itu empat puluh tahun lamanya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abinoam father of Barak from Kedesh in Naphtali
 · Amalek members of the nation of Amalek
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Asyer a tribe of Israel that came from Asher; son of Jacob and Zilpah,the man; son of Jacob and Zilpah,a tribe of Israel or its land
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Amalek members of the nation of Amalek
 · bani Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · bani Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · bani Ruben the tribe of Reuben
 · Barak a son of Abinoam in the days of the judges,son of Abinoam from Kedesh in Naphtali who defeated Sisera
 · Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · Debora Rebekah's nurse,wife of Lappidoth; prophetess and judge of Israel
 · Efraim the tribe of Ephraim as a whole,the northern kingdom of Israel
 · Fenisia the region ofeast Mediterranean coastal land from Arvad (modern Lebanon) south to Gaza,the coast land from Mt. Carmel north to the Orontes River
 · Heber son of Beriah of Asher,the Kenite husband of the woman Jael who killed Sisera,son of Mered of Judah by his Jewish wife,son of Elpaal of Benjamin
 · Isakhar the tribe of Israel that came from his Jacob's son Issachar,son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Issachar,the tribe of Issachar in Israel,son of Obed-Edom
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum suku Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · kaum-kaum orang Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · kaum-kaum orang Ruben the tribe of Reuben
 · Kison a river that flows NW through the Plain of Esdraelon past Jezreel & Megiddo to the Mediterranean Sea north of Mt. Carmel
 · kota Meros a town south of Kedesh in Naphtali (OS)
 · laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · Laut Asin the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · laut ke laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · laut sampai ke laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · lautan the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea


Topik/Tema Kamus: Debora | Barak | Hakim Israel | Zebulon | Nyanyian | Wanita | Yael | Tentara, Pasukan Israel | Bintang | Ruben | Naftali | Asyer | Suku Ruben | Suku Zebulon | Suku Asyer | Suku Benyamin | Sidang, Persidangan Pengadilan | Perisai | Pintu Gerbang | Suku Dan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Hak 4:1--5:31 - -- Kisah mengenai Debora dan Barak ini disajikan berupa prosa, bab 4, dan berupa sajak, bab 5. Menurut kisah asli berupa prosa itu suku Zebulon dan Nafta...

Kisah mengenai Debora dan Barak ini disajikan berupa prosa, bab 4, dan berupa sajak, bab 5. Menurut kisah asli berupa prosa itu suku Zebulon dan Naftali berhasil menghancurkan Sisera dari Haroset-Hagoyim yang terletak di bagian barat laut dataran Yizreel. Kemudian Sisera tsb dihubungkan dengan Yabin, raja Hazor yang dikalahkan di mata Yosua, Yos 11:10-15. Memang nama Yabin disebut dalam ceritera berupa prosa itu, tetapi tidak tampil dalam sajak tsb. Kemenangan yang diceritakan itu pasti terjadi dan ia membongkar rintangan yang memisahkan suku-suku di bagian utara negeri dari suku-suku di bagian tengah. Kiranya peristiwa itu terjadi sekitar pertengahan abad ke-12 seb. Mas.

Jerusalem: Hak 5:1-31 - -- Nyanyian Debora ini adalah salah satu sajak yang paling tua dalam seluruh Kitab Suci. Diciptakan tidak lama sesudah kejadian yang dimasyhurkan olehnya...

Nyanyian Debora ini adalah salah satu sajak yang paling tua dalam seluruh Kitab Suci. Diciptakan tidak lama sesudah kejadian yang dimasyhurkan olehnya. Ia adalah sebuah nyanyian kemenangan yang diberi kerangka puji-pujian. Lagu ini meluhurkan perang suci di mana Tuhan berperang dengan musuh umatNya, Hak 4:20-21,23 yang merupakan lawan Tuhan sendiri, Hak 5:31. Lagu itu memuji suku-suku yang menanggapi seruan Debora, sementara mencela suku-suku yang enggan turut berperang. Nama suku-suku yang disebut membingungkan sedikit. Makhir disebut padahal Manasye tidak muncul, Hak 4:14 orang Gilead tampil di mana semestinya suku Gad disebut Hak 5:17; Meros, Hak 5:23, tidak pernah disebut di antara suku-suku Israel; Yehuda dan Simeon tidak muncul sama sekali, entah karena menyendiri di bagian selatan negeri, entah karena belum menggabungkan diri dengan persekutuan suku-suku Israel.

Jerusalem: Hak 5:11 - orang-orang yang berdendang Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Harafiah: mereka yang membagi-bagikan (air, makanan, kawanan?)

Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Harafiah: mereka yang membagi-bagikan (air, makanan, kawanan?)

Jerusalem: Hak 5:11 - Pada waktu itu.... Larik ini aslinya mungkin permulaan Hak 5:13 yang sekarang nampaknya rusak, tetapi mengganti yang asli yang sekarang terdapat pada akhir Hak 5:11 ini.

Larik ini aslinya mungkin permulaan Hak 5:13 yang sekarang nampaknya rusak, tetapi mengganti yang asli yang sekarang terdapat pada akhir Hak 5:11 ini.

Jerusalem: Hak 5:13 - Lalu turunlah ... Bdk Hak 5:11+. Seluruh ayat 13 ini dalam naskah Ibrani sukar dimengerti.

Bdk Hak 5:11+. Seluruh ayat 13 ini dalam naskah Ibrani sukar dimengerti.

Jerusalem: Hak 5:15 - dan seperti... masuk lembah Naskah Ibrani nampaknya rusak dan terjemahan dikirakan saja.

Naskah Ibrani nampaknya rusak dan terjemahan dikirakan saja.

Jerusalem: Hak 5:16 - -- Ruben, sebuah suku beternak, tidak turut berperang untuk menjaga kawanan mereka terhadap penyerbuan dari pihak suku-suku Badui

Ruben, sebuah suku beternak, tidak turut berperang untuk menjaga kawanan mereka terhadap penyerbuan dari pihak suku-suku Badui

Jerusalem: Hak 5:16 - seruling.... Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Mungkin dimaksud pluit, pertanda bahaya yang mengumpulkan binatang-binatang, bdk Yes 5:26; 7:18; Zak 10:8.

Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Mungkin dimaksud pluit, pertanda bahaya yang mengumpulkan binatang-binatang, bdk Yes 5:26; 7:18; Zak 10:8.

Jerusalem: Hak 5:17 - Orang Gilead Yang dimaksud kiranya bukannya suku Gilead, tetapi suku Gad yang mendiami daerah Gilead. Suku Gad memang bertetangga dengan suku Ruben. Bdk Bil 32:1 d...

Yang dimaksud kiranya bukannya suku Gilead, tetapi suku Gad yang mendiami daerah Gilead. Suku Gad memang bertetangga dengan suku Ruben. Bdk Bil 32:1 dst. Dan Suku Dan di zaman Nyanyian ini diciptakan agaknya sudah berpindah tempat ke bagian utara negeri, bdk Hak 1:34-35; 17-18; Yos 19:40+. Suku Dan kiranya menawarkan jasanya kepada penduduk pantai yang melaut.

Jerusalem: Hak 5:18 - -- Dalam ayat ini kembali tampil suku Zebulon dan Naftali(?), Hak 5:14,15(?). Irama ayat ini berbeda dengan irama ayat-ayat lain. Ucapan mengenai dua suk...

Dalam ayat ini kembali tampil suku Zebulon dan Naftali(?), Hak 5:14,15(?). Irama ayat ini berbeda dengan irama ayat-ayat lain. Ucapan mengenai dua suku itu memakai gaya bahasa seperti dalam Kej 49. Ia agaknya menyinggung pertempuran pada mata air Merom, Yos 11.

Jerusalem: Hak 5:21 - yang terkenang... Maksud naskah Ibrani kurang jelas.

Maksud naskah Ibrani kurang jelas.

Jerusalem: Hak 5:23 - kota Meros kata "kota" itu ditambah oleh penterjemah. Mungkin dimaksudkan sekelompok orang. Tetapi entah kota, entah kelompok orang, Meros tidak dikenal

kata "kota" itu ditambah oleh penterjemah. Mungkin dimaksudkan sekelompok orang. Tetapi entah kota, entah kelompok orang, Meros tidak dikenal

Jerusalem: Hak 5:23 - Malaikat TUHAN Bdk Hak 2:1+.

Bdk Hak 2:1+.

Jerusalem: Hak 5:24 - isteri Heber, orang Keni itu Ini agaknya sebuah sisipan menurut Hak 4:11,17,21.

Ini agaknya sebuah sisipan menurut Hak 4:11,17,21.

Jerusalem: Hak 5:26 - diulurkannya Dalam naskah Ibrani terbaca: mereka (yakni beberapa perempuan) mengulurkan.

Dalam naskah Ibrani terbaca: mereka (yakni beberapa perempuan) mengulurkan.

Jerusalem: Hak 5:28 - berseru Dalam Terjemahan Yunani terbaca: meninjau.

Dalam Terjemahan Yunani terbaca: meninjau.

Jerusalem: Hak 5:30 - sehelai.... Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya dan rupanya rusak.

Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya dan rupanya rusak.

Jerusalem: Hak 5:31 - mengasihiNya Dalam terjemahan Yunani terbaca: mengasihi Engkau.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: mengasihi Engkau.

Ende: Hak 5:1-31 - -- Lagu ini setjara puetis menggambarkan peristiwa jang ditjeritakan fasal 4(Hak 4). Njanjian ini kuno sekali dan ditjiptakan segera setelah peristiwa te...

Lagu ini setjara puetis menggambarkan peristiwa jang ditjeritakan fasal 4(Hak 4). Njanjian ini kuno sekali dan ditjiptakan segera setelah peristiwa terdjadi. Karena bahasanja jang kolot, susunannja jang aneh dll., lagu ini sukar untuk diartikan dan diterdjemahkan disana-sini. Para ahli berusaha membuatnja lebih terang dengan memperbaiki banjak kata. Meskipun njanjian itu ditaruh dalam mulut Debora dan Barak sendiri, tetapi mereka pentjiptanja.

Ende: Hak 5:8 - -- Baris ini gelap sekali. Banjak perbaikan telah diusulkan. Ahli2 lain mentjoretnja sama sekali. Perbaikan jang menarik: "tidak ada lagi roti dipintuger...

Baris ini gelap sekali. Banjak perbaikan telah diusulkan. Ahli2 lain mentjoretnja sama sekali. Perbaikan jang menarik: "tidak ada lagi roti dipintugerbang".

Ende: Hak 5:10 - -- Tiga golongan rakjat harus memudji, jakni: pemimpin (jang menunggang keledai putih), kaum terkemuka (jang duduk diatas permadani) dan rakjat djelata (...

Tiga golongan rakjat harus memudji, jakni: pemimpin (jang menunggang keledai putih), kaum terkemuka (jang duduk diatas permadani) dan rakjat djelata (jang berdjalan kaki) Sjuah adalah daerah kering di Arabia tengah.

Ende: Hak 5:11 - -- Dalam naskah Hibrani ajat ini sukar untuk dimengerti. Rupa2nja menjindir adat pembagi air pada tempat2 minum ternak, jang memudji dan menawarkan airnj...

Dalam naskah Hibrani ajat ini sukar untuk dimengerti. Rupa2nja menjindir adat pembagi air pada tempat2 minum ternak, jang memudji dan menawarkan airnja. Bagian terachir ajat (maka umat Jahwe... dst.), ditjoret atau diperbaiki oleh banjak ahli.

Ende: Hak 5:13 - -- Ajat inipun sukar sekali.

Ajat inipun sukar sekali.

Ende: Hak 5:14-18 - -- Disini suku2 jang ikut serta dalam peperangan itu dipudji. Makir adalah sebagian dari suku Menasje. Ruben Gile'ad (separuh suku Menasje diseberang Jar...

Disini suku2 jang ikut serta dalam peperangan itu dipudji. Makir adalah sebagian dari suku Menasje. Ruben Gile'ad (separuh suku Menasje diseberang Jarden) dan Dan ditegur karena tidak ikut.

Ende: Hak 5:17 - -- Dan ditepi laut mendjalankan perdagangan (merantau dikapal).

Dan ditepi laut mendjalankan perdagangan (merantau dikapal).

Ende: Hak 5:19 - para radja Bahasa penghebat untuk perwira tentara Sisera.

Bahasa penghebat untuk perwira tentara Sisera.

Ende: Hak 5:20 - -- Maknanja: Jahwe sendiri menolong (bintang2 adalah "tentara Jahwe").

Maknanja: Jahwe sendiri menolong (bintang2 adalah "tentara Jahwe").

Ende: Hak 5:23 - -- Meroz rupa2nja salah satu kota Israil jang tidak mau ikut bertempur. Tetapi kota mana tidak diketahui. Malaekat Jahwe adalah Jahwe sendiri.

Meroz rupa2nja salah satu kota Israil jang tidak mau ikut bertempur. Tetapi kota mana tidak diketahui. Malaekat Jahwe adalah Jahwe sendiri.

Ende: Hak 5:31 - -- Perkara Israil adalah perkara Jahwe sendiri. Bahwasanja didjaman ini telah terdapat rasa tjinta kepada Jahwe, menjatakan keluhuran agama Israil sedjak...

Perkara Israil adalah perkara Jahwe sendiri. Bahwasanja didjaman ini telah terdapat rasa tjinta kepada Jahwe, menjatakan keluhuran agama Israil sedjak awal-mulanja.

Endetn: Hak 5:10 - Sjuah diperbaiki. Tertulis: "ingatlah, bernjanjilah?".

diperbaiki. Tertulis: "ingatlah, bernjanjilah?".

Endetn: Hak 5:12 - penawanmu diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan satu terdjemahan Junani. Tertulis: "jang ditawan".

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan satu terdjemahan Junani. Tertulis: "jang ditawan".

Endetn: Hak 5:13 - -- Tanda batja naskah Hibrani dipindahkan.

Tanda batja naskah Hibrani dipindahkan.

Endetn: Hak 5:13 - laksana diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani.

diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani.

Endetn: Hak 5:13 - -- Tertulis: "diantara".

Tertulis: "diantara".

Endetn: Hak 5:15 - Naftali diperbaiki. Tertulis: "Isakar".

diperbaiki. Tertulis: "Isakar".

Endetn: Hak 5:30 - -- Tanda batja naskah Hibrani dipindahkan. "permaisuri", diperbaiki. Tertulis: "djarahan".

Tanda batja naskah Hibrani dipindahkan. "permaisuri", diperbaiki. Tertulis: "djarahan".

Ref. Silang FULL: Hak 5:7 - bangkit, Debora · bangkit, Debora: Hak 4:4; Hak 4:4

· bangkit, Debora: Hak 4:4; [Lihat FULL. Hak 4:4]

Ref. Silang FULL: Hak 5:8 - memilih allah // pintu gerbang // ataupun tombak · memilih allah: Ul 32:17; Hak 2:13; Hak 2:13 · pintu gerbang: Hak 5:11; Yos 2:5; Yos 2:5 · ataupun tombak: Bil 25:7; Bil 25:7

· memilih allah: Ul 32:17; Hak 2:13; [Lihat FULL. Hak 2:13]

· pintu gerbang: Hak 5:11; Yos 2:5; [Lihat FULL. Yos 2:5]

· ataupun tombak: Bil 25:7; [Lihat FULL. Bil 25:7]

Ref. Silang FULL: Hak 5:9 - dengan sukarela · dengan sukarela: Hak 5:2; Hak 5:2

· dengan sukarela: Hak 5:2; [Lihat FULL. Hak 5:2]

Ref. Silang FULL: Hak 5:10 - menunggang keledai · menunggang keledai: Kej 49:11; Kej 49:11; Hak 12:14

· menunggang keledai: Kej 49:11; [Lihat FULL. Kej 49:11]; Hak 12:14

Ref. Silang FULL: Hak 5:11 - menyanyikan perbuatan // pintu gerbang · menyanyikan perbuatan: 1Sam 12:7; Dan 9:16; Mi 6:5 · pintu gerbang: Hak 5:8; Hak 5:8

· menyanyikan perbuatan: 1Sam 12:7; Dan 9:16; Mi 6:5

· pintu gerbang: Hak 5:8; [Lihat FULL. Hak 5:8]

Ref. Silang FULL: Hak 5:12 - Bangunlah // bangunlah, Debora // Bangkitlah, Barak // giringlah tawananmu · Bangunlah: Mazm 44:24; 57:9; Yes 51:9,17 · bangunlah, Debora: Hak 4:4; Hak 4:4 · Bangkitlah, Barak: Hak 4:6; Hak 4:6 · g...

· Bangunlah: Mazm 44:24; 57:9; Yes 51:9,17

· bangunlah, Debora: Hak 4:4; [Lihat FULL. Hak 4:4]

· Bangkitlah, Barak: Hak 4:6; [Lihat FULL. Hak 4:6]

· giringlah tawananmu: Mazm 68:19; Ef 4:8

Ref. Silang FULL: Hak 5:14 - suku Efraim // ke lembah // suku Benyamin // suku Makhir · suku Efraim: Kej 41:52; Kej 41:52; Hak 1:29; Hak 1:29 · ke lembah: Hak 3:13 · suku Benyamin: Bil 34:21; Bil 34:21 · suku...

· suku Efraim: Kej 41:52; [Lihat FULL. Kej 41:52]; Hak 1:29; [Lihat FULL. Hak 1:29]

· ke lembah: Hak 3:13

· suku Benyamin: Bil 34:21; [Lihat FULL. Bil 34:21]

· suku Makhir: Kej 50:23; [Lihat FULL. Kej 50:23]

Ref. Silang FULL: Hak 5:15 - suku Isakhar // menyertai Debora // menyertai Barak · suku Isakhar: Kej 30:18; Kej 30:18 · menyertai Debora: Hak 4:4; Hak 4:4 · menyertai Barak: Hak 4:6; Hak 4:6

· suku Isakhar: Kej 30:18; [Lihat FULL. Kej 30:18]

· menyertai Debora: Hak 4:4; [Lihat FULL. Hak 4:4]

· menyertai Barak: Hak 4:6; [Lihat FULL. Hak 4:6]

Ref. Silang FULL: Hak 5:16 - antara kandang-kandang // pemanggil kawanan · antara kandang-kandang: Kej 49:14; Kej 49:14 · pemanggil kawanan: Bil 32:1; Bil 32:1

· antara kandang-kandang: Kej 49:14; [Lihat FULL. Kej 49:14]

· pemanggil kawanan: Bil 32:1; [Lihat FULL. Bil 32:1]

Ref. Silang FULL: Hak 5:17 - Orang Gilead // kapal-kapal? Suku Asyer // pantai laut · Orang Gilead: Yos 12:2; Yos 12:2 · kapal-kapal? Suku Asyer: Yos 17:7; Yos 17:7 · pantai laut: Yos 19:29

· Orang Gilead: Yos 12:2; [Lihat FULL. Yos 12:2]

· kapal-kapal? Suku Asyer: Yos 17:7; [Lihat FULL. Yos 17:7]

· pantai laut: Yos 19:29

Ref. Silang FULL: Hak 5:18 - suku Zebulon // suku Naftali // di padang · suku Zebulon: Kej 30:20; Kej 30:20 · suku Naftali: Kej 30:8; Kej 30:8; Mazm 68:28 · di padang: Hak 4:6,10; Hak 4:6; Hak 4:10

· suku Zebulon: Kej 30:20; [Lihat FULL. Kej 30:20]

· suku Naftali: Kej 30:8; [Lihat FULL. Kej 30:8]; Mazm 68:28

· di padang: Hak 4:6,10; [Lihat FULL. Hak 4:6]; [Lihat FULL. Hak 4:10]

Ref. Silang FULL: Hak 5:19 - Raja-raja datang // di Megido // sebagai rampasan · Raja-raja datang: Yos 11:5; Hak 4:13; Hak 4:13; Wahy 16:16 · di Megido: Yos 12:21; Yos 12:21 · sebagai rampasan: Hak 5:30

· Raja-raja datang: Yos 11:5; Hak 4:13; [Lihat FULL. Hak 4:13]; Wahy 16:16

· di Megido: Yos 12:21; [Lihat FULL. Yos 12:21]

· sebagai rampasan: Hak 5:30

Ref. Silang FULL: Hak 5:20 - Dari langit · Dari langit: Yos 10:11; Yos 10:11

· Dari langit: Yos 10:11; [Lihat FULL. Yos 10:11]

Ref. Silang FULL: Hak 5:21 - Sungai Kison // sekuat tenaga · Sungai Kison: Hak 4:7; Hak 4:7 · sekuat tenaga: Yos 1:6

· Sungai Kison: Hak 4:7; [Lihat FULL. Hak 4:7]

· sekuat tenaga: Yos 1:6

Ref. Silang FULL: Hak 5:22 - lari kuda-kudanya · lari kuda-kudanya: Yer 8:16

· lari kuda-kudanya: Yer 8:16

Ref. Silang FULL: Hak 5:24 - Diberkatilah Yael // orang Keni // melebihi perempuan-perempuan · Diberkatilah Yael: Hak 4:17; Hak 4:17 · orang Keni: Kej 15:19; Kej 15:19 · melebihi perempuan-perempuan: Luk 1:42

· Diberkatilah Yael: Hak 4:17; [Lihat FULL. Hak 4:17]

· orang Keni: Kej 15:19; [Lihat FULL. Kej 15:19]

· melebihi perempuan-perempuan: Luk 1:42

Ref. Silang FULL: Hak 5:25 - tetapi susu · tetapi susu: Kej 18:8; Kej 18:8

· tetapi susu: Kej 18:8; [Lihat FULL. Kej 18:8]

Ref. Silang FULL: Hak 5:26 - ditembusnya pelipisnya · ditembusnya pelipisnya: Hak 4:21

· ditembusnya pelipisnya: Hak 4:21

Ref. Silang FULL: Hak 5:27 - dan tewas · dan tewas: Hak 4:22

· dan tewas: Hak 4:22

Ref. Silang FULL: Hak 5:28 - Dari jendela // dan berseru · Dari jendela: Yos 2:15; Yos 2:15 · dan berseru: Ams 7:6

· Dari jendela: Yos 2:15; [Lihat FULL. Yos 2:15]

· dan berseru: Ams 7:6

Ref. Silang FULL: Hak 5:30 - mendapat jarahan // untuk Sisera, jarahan // kain sulaman · mendapat jarahan: Kel 15:9; 1Sam 30:24; Mazm 68:13 · untuk Sisera, jarahan: Hak 5:19; 2Sam 1:24 · kain sulaman: Mazm 45:15; Yeh...

· mendapat jarahan: Kel 15:9; 1Sam 30:24; Mazm 68:13

· untuk Sisera, jarahan: Hak 5:19; 2Sam 1:24

· kain sulaman: Mazm 45:15; Yeh 16:10

Ref. Silang FULL: Hak 5:31 - akan binasa // bagaikan matahari // dalam kemegahannya // Lalu amanlah · akan binasa: Bil 10:35; Bil 10:35 · bagaikan matahari: 2Sam 23:4; Ayub 37:21; Mazm 19:5; 89:37; Yes 18:4 · dalam kemegahannya: ...

· akan binasa: Bil 10:35; [Lihat FULL. Bil 10:35]

· bagaikan matahari: 2Sam 23:4; Ayub 37:21; Mazm 19:5; 89:37; Yes 18:4

· dalam kemegahannya: 2Sam 18:32

· Lalu amanlah: Hak 3:11; [Lihat FULL. Hak 3:11]

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Hak 5:6-11 - Nyanyian Debora dan Barak Nyanyian Debora dan Barak (5:6-11) ...

Matthew Henry: Hak 5:12-23 - Nyanyian Debora dan Barak Nyanyian Debora dan Barak (5:12-23) ...

Matthew Henry: Hak 5:24-31 - Nyanyian Debora dan Barak Nyanyian Debora dan Barak (5:24-31) ...

SH: Hak 5:1-11 - Nyanyian pujian bagi Tuhan. (Selasa, 7 Oktober 1997) Nyanyian pujian bagi Tuhan. Nyanyian pujian bagi Tuhan. Kemenangan Israel adalah dari Tuhan dan oleh T...

SH: Hak 5:1-31 - Merayakan kemenangan (Senin, 21 April 2008) Merayakan kemenangan Judul: Merayakan kemenangan Luapan sukacita umat Israel sungguh tak terbendung. K...

SH: Hak 5:1-31 - Terlibat atau menghindar? (Jumat, 23 Agustus 2013) Terlibat atau menghindar? Judul: Terlibat atau menghindar? Ketika umat Tuhan memenangkan peperangan ma...

SH: Hak 5:1-31 - Pujian kepada Allah (Selasa, 21 Juli 2020) Pujian kepada Allah Nyanyian adalah sesuatu yang biasa kita jumpai dalam keseharian. Pada umumnya, musik dan liri...

SH: Hak 5:12-31 - Tanggapan berbeda. (Rabu, 8 Oktober 1997) Tanggapan berbeda. Tanggapan berbeda. Nyanyian Debora sekaligus adalah kisah pengalamannya ditolong Tu...

Topik Teologia: Hak 5:8 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Respons Puitis dari Wanita Nyanyian Debora ...

Topik Teologia: Hak 5:15 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Topik Teologia: Hak 5:21 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia sebagai Suatu Kesatuan Hidup Keutuhan Manusia Direpresentasikan oleh Jiwa ...

Topik Teologia: Hak 5:24 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat ...

Topik Teologia: Hak 5:31 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Respons Puitis dari Wanita Nyanyian Debora ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kemurtadan dan Pembebasan Tanggal Pen...

Full Life: Hakim-hakim (Garis Besar) Garis Besar I. Ketidaktaatan dan Kemurtadan Israel Diperkenalkan (...

Matthew Henry: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Kitab ini dalam bahasa Ibrani disebut Syefer Syoftim, yaitu Kitab ...

Ende: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) HAKIM-HAKIM PENDAHULUAN Kitab “Hakim2” mendapat namanja dari tokoh2 jang memainkan peranan utama dalam kisah...

TFTWMS: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) MULIAKANLAH ALLAH ATAS SEGALA KEMENANGAN SIAPAKAH YANG MEMENANGKAN PERTEMPURAN INI? (H...

TFTWMS: Hakim-hakim (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Ada kemungkinan bahwa perkataan Debora adalah "Tidakkah Yahweh telah memerintahkan?"...

BIS: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) HAKIM-HAKIM PENGANTAR Buku Hakim-hakim berisi kisah-kisah dari suatu zaman dalam sejarah Israel sebelum bangsa...

Ajaran: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan melihat isi kitab Hakim-hakim setiap anggota jemaat mengerti akan kebesaran kasih Allah dalam me...

Intisari: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Lingkaran Dosa HAKIM-HAKIMHakim-hakim merupakan kitab yang penting karena memberikan gambaran mengenai hubungan antara Yo...

Garis Besar Intisari: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) [1] PENDUDUKAN KANAAN Hak 1:1-2:5...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.39 detik
dipersembahkan oleh YLSA