Teks -- Habakuk 3:11-19 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Hab 3:1-19 - DOA.
Nas : Hab 3:1-19
Pasal ini adalah tanggapan Habakuk kepada jawaban Allah dalam pasal
Hab 2:1-20. Di tengah-tengah dosa dunia dan hukuman Allah, dia...
Nas : Hab 3:1-19
Pasal ini adalah tanggapan Habakuk kepada jawaban Allah dalam pasal Hab 2:1-20. Di tengah-tengah dosa dunia dan hukuman Allah, dia telah belajar untuk hidup dengan iman kepada Allah dan mengandalkan kebijaksanaan jalan-jalan Allah.
Full Life: Hab 3:3-16 - ALLAH DATANG.
Nas : Hab 3:3-16
Di dalam ayat-ayat ini Habakuk mengacu kepada waktu Allah
membebaskan umat-Nya dari Mesir (lih. pasal Kel 14:1-28). Allah yang
sam...
Nas : Hab 3:3-16
Di dalam ayat-ayat ini Habakuk mengacu kepada waktu Allah membebaskan umat-Nya dari Mesir (lih. pasal Kel 14:1-28). Allah yang sama yang datang dengan keselamatan di masa lampau akan datang kembali dalam seluruh kemuliaan-Nya. Semua yang menantikan kedatangan itu akan hidup dan menyaksikan kemenangannya atas semua kerajaan dan bangsa.
Full Life: Hab 3:18-19 - AKU AKAN BERSORAK-SORAK DI DALAM TUHAN.
Nas : Hab 3:18-19
Habakuk bersaksi bahwa ia melayani Allah bukan karena diberi berkat,
tetapi karena Dia itu Allah. Bahkan di tengah hukuman Allah ...
Nas : Hab 3:18-19
Habakuk bersaksi bahwa ia melayani Allah bukan karena diberi berkat, tetapi karena Dia itu Allah. Bahkan di tengah hukuman Allah atas Yehuda (ayat Hab 3:16), Habakuk memilih untuk bersukacita di dalam Tuhan; Allah akan menjadi Juruselamatnya dan sumber kekuatan yang tak putus-putus. Ia tahu tanpa ragu bahwa kaum sisa akan selamat dari serbuan Babel, dan ia memberitakan dengan yakin kemenangan terakhir dari semua orang yang hidup oleh iman kepada Allah (bd. Hab 2:4).
Kemungkinan besar artinya: Kausapu ... pengikutnya.
Dalam naskah Ibrani ayat 14 tidak jelas.
BIS: Hab 3:16 - kakiku tersandung Kemungkinan besar artinya: kakiku tersandung; Ibrani: aku bingung, karena.
Kemungkinan besar artinya: kakiku tersandung; Ibrani: aku bingung, karena.
Jerusalem: Hab 3:13 - orang yang Kauurapi Yang dimaksudkan kiranya bukan raja, melainkan seluruh umat, bdk Maz 28:8; Kel 19:6
Jerusalem: Hab 3:13 - Engkau meremukkan.... Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Jerusalem: Hab 3:14 - -- Dalam naskah Ibrani ayat ini nampaknya rusak dan terjemahannya tidak pasti.
Dalam naskah Ibrani ayat ini nampaknya rusak dan terjemahannya tidak pasti.
Ini bagian penutup doa Habakuk.
Jerusalem: Hab 3:16 - Ketika aku mendengarnya Dalam naskah Ibrani hanya tertulis: Aku mendengar bdk Hab 2; Yes 21:3-4; Yer 23:9; Dan 8:18-27; 10:8. Nabi mendengar pertempuran yang diadakan Tuhan l...
Dalam naskah Ibrani hanya tertulis: Aku mendengar bdk Hab 2; Yes 21:3-4; Yer 23:9; Dan 8:18-27; 10:8. Nabi mendengar pertempuran yang diadakan Tuhan lalu disergap ketakutan keagamaan dan kegelisahan hati oleh karena pertempuran itu serta malapetaka yang menyertainya, Hab 3:16-17. Tetapi kemudian rasa takut dan gelisah diganti dengan rasa sukacita oleh karena nabi selamat dan aman pada Tuhan, Hab 3:18-19 bdk Hab 3:16
Jerusalem: Hab 3:16 - dan aku gemetar.... berdiri Dalam naskah Ibrani tertulis: di bawahku aku menggentarkan yang
Dalam naskah Ibrani tertulis: di bawahku aku menggentarkan yang
Jerusalem: Hab 3:16 - yang akan mendatangi.... menyerang kami Naskah Ibrani sangat tidak jelas. Terjemahan lain: buat maju melawan suatu bangsa yang menyerangnya, atau: ketika orang maju melawan suatu bangsa meny...
Naskah Ibrani sangat tidak jelas. Terjemahan lain: buat maju melawan suatu bangsa yang menyerangnya, atau: ketika orang maju melawan suatu bangsa menyerangnya.
Jerusalem: Hab 3:17 - -- Ayat ini mengenai kemalangan kaum tani, paceklik. Ini kurang sesuai rasanya dengan sajak yang menggambarkan pertempuran yang menyangkut segenap jagat ...
Ayat ini mengenai kemalangan kaum tani, paceklik. Ini kurang sesuai rasanya dengan sajak yang menggambarkan pertempuran yang menyangkut segenap jagat raya. Mungkin Hab 3:17 sebuah sisipan yang bermaksud menekankan bahwa perlu orang mengandalkan Tuhan. Mungkin pula ayat ini mengenai paceklik di negeri Yehuda yang disebabkan peperangan.
Jerusalem: Hab 3:19 - (Untuk pemimpin... ) Catatan serupa banyak terdapat dalam judul mazmur-mazmur.
Catatan serupa banyak terdapat dalam judul mazmur-mazmur.
Ende: Hab 3:10-11 - tjahaja... Matahari dan bulan se-akan2 hilang,sebab tjahajanja dilebihi
tjahaja Jahwe.
Matahari dan bulan se-akan2 hilang,sebab tjahajanja dilebihi tjahaja Jahwe.
ialah hanja Babel sadja.
ialah bukan radja tertentu, tetapi wangsa keradjaan.
ialah Israil.
Seperti waktu pengungsian dari Mesir, musuh dibinasakan dalam laut oleh Jahwe.
Ende: Hab 3:16 - -- Bahasa penghebat, jang menundjuk kesan, jang ditinggalkan penampakan Allah pada
nabi. Tetapi nabi penuh pengharapan dan malahan menaruh kepastian, bah...
Bahasa penghebat, jang menundjuk kesan, jang ditinggalkan penampakan Allah pada nabi. Tetapi nabi penuh pengharapan dan malahan menaruh kepastian, bahwa pengadilan itu akan terlaksana pada waktunja.
Kendati keadaan malang sekarang, nabi tetap pertjaja dan berharap.
seperti dalam djudul beberapa mazmur.
diperbaiki. Tertulis: "menudju ke".
Endetn: Hab 3:13 - guna menjelamatkan diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "penjelamatan, orang jang Kauurapi".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "penjelamatan, orang jang Kauurapi".
diperbaiki. Tertulis: "leher".
diperbaiki. Tertulis: "(-)Nja".
Endetn: Hab 3:14 - penunggang2nja diperbaiki. Seluruh ajat itu dalam naskah Hibrani sukar untuk diartikan.
diperbaiki. Seluruh ajat itu dalam naskah Hibrani sukar untuk diartikan.
Endetn: Hab 3:16 - langkah2ku ber-tatih2 diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(dibawahku) aku menggentarkan".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(dibawahku) aku menggentarkan".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "ketinggian2ku".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "alat2ku".
Ref. Silang FULL: Hab 3:11 - bulan berhenti // anak-anak panah-Mu // laju, karena kilauan · bulan berhenti: Yos 10:13
· anak-anak panah-Mu: Mazm 18:15
· laju, karena kilauan: Mazm 144:6; Mazm 144:6; Za 9:14
· bulan berhenti: Yos 10:13
· anak-anak panah-Mu: Mazm 18:15
· laju, karena kilauan: Mazm 144:6; [Lihat FULL. Mazm 144:6]; Za 9:14
Ref. Silang FULL: Hab 3:13 - berjalan maju // untuk menyelamatkan // yang Kauurapi // Engkau meremukkan · berjalan maju: Kel 13:21; Kel 13:21
· untuk menyelamatkan: Mazm 20:7; Mazm 20:7; Mazm 28:8; Mazm 28:8
· yang Kauurapi: 2Sam 2...
Ref. Silang FULL: Hab 3:14 - menyerakkan aku // orang tertindas · menyerakkan aku: Hak 7:22
· orang tertindas: Mazm 64:3-6
· menyerakkan aku: Hak 7:22
· orang tertindas: Mazm 64:3-6
Ref. Silang FULL: Hab 3:15 - menginjak laut // timbunan air · menginjak laut: Ayub 9:8; Ayub 9:8
· timbunan air: Kel 15:8
Ref. Silang FULL: Hab 3:16 - aku gemetar // dengan tenang · aku gemetar: Ayub 4:14; Ayub 4:14
· dengan tenang: Mazm 37:7; Mazm 37:7
Ref. Silang FULL: Hab 3:17 - bahan makanan // dalam kandang · bahan makanan: Yoel 1:10-12,18
· dalam kandang: Yer 5:17
· bahan makanan: Yoel 1:10-12,18
· dalam kandang: Yer 5:17
Ref. Silang FULL: Hab 3:18 - dalam Tuhan // yang menyelamatkan · dalam Tuhan: Mazm 97:12; Yes 61:10; Yes 61:10; Fili 4:4
· yang menyelamatkan: Kel 15:2; Kel 15:2; Luk 1:47; Luk 1:47
Ref. Silang FULL: Hab 3:19 - itu kekuatanku // di bukit-bukitku · itu kekuatanku: Ul 33:29; Ul 33:29; Mazm 46:2-6
· di bukit-bukitku: Ul 32:13; Ul 32:13; Mazm 18:34
· itu kekuatanku: Ul 33:29; [Lihat FULL. Ul 33:29]; Mazm 46:2-6
· di bukit-bukitku: Ul 32:13; [Lihat FULL. Ul 32:13]; Mazm 18:34