Teks -- Kejadian 31:49 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Kej 31:49
BIS: Kej 31:49 - Mizpa Mizpa: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "tempat kita diawasi".
Mizpa: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "tempat kita diawasi".
Jerusalem -> Kej 31:43-55
Jerusalem: Kej 31:43-55 - -- Rupanya dalam ceritera ini tercampur tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Ada beberapa unsur: 1) Sebuah perjanjian politik yang menentukan batas ant...
Rupanya dalam ceritera ini tercampur tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Ada beberapa unsur: 1) Sebuah perjanjian politik yang menentukan batas antara wilayah Laban dan wilayah Yakub, Kej 31:52; artinya: antara wilayah bangsa Aram dan wilayah bangsa Israel; diberi juga penjelasan nama Galed, artinya: timbunan batu; 2) sebuah perjanjian perorangan mengenai anak-anak perempuan Laban yang diperisterikan kepada Yakub, Kej 31:50; diberi penjelasan atas nama Mizpa, artinya: penjaga, Kej 31:49, tempat didirikan sebuah tugu (masebah). Tetapi mungkin juga bahwa tidak ada dua tradisi, melainkan dua penjelasan atas nama kembar yang oleh tradisi dihubungkan dengan nama kembar yang oleh tradisi dihubungkan dengan nama majemuk: Mizpa-Galed, artinya: Penjaga Galed sebuah nama tempat yang disebut dalam Hak 11:29. Tempat itu terletak di daerah di seberang sungai Yordan di sebelah selatan anak sungai Yabok. Ke dalam teks masih menyusup beberapa sisipan juga.
Ende -> Kej 31:49
Ende: Kej 31:49 - -- Dulu ada tempat bernama Mispa Gilead. Nama ini disini diterangkan dan
dihubungkan dengan perdjandjian antara Jakub dan Laban. Mispa = tempat
penginapa...
Dulu ada tempat bernama Mispa Gilead. Nama ini disini diterangkan dan dihubungkan dengan perdjandjian antara Jakub dan Laban. Mispa = tempat penginapan.
Ref. Silang FULL -> Kej 31:49
· juga Mizpa: Yos 11:3; Hak 10:17; 11:29