Teks -- Yeremia 16:5-7 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 16:2-10
Full Life: Yer 16:2-10 - JANGANLAH MENGAMBIL ISTERI.
Nas : Yer 16:2-10
Kehidupan dan pelayanan Yeremia agak dibatasi sebagai pelajaran
peraga bagi umat itu ketika saat hukuman telah tiba.
1) Pemb...
Nas : Yer 16:2-10
Kehidupan dan pelayanan Yeremia agak dibatasi sebagai pelajaran peraga bagi umat itu ketika saat hukuman telah tiba.
- 1) Pembatasan pertama ialah larangan untuk menikah dan mempunyai anak, melukiskan bahwa dalam penderitaan yang akan datang banyak keluarga akan mati (ayat Yer 16:1-4).
- 2) Pembatasan kedua ialah larangan untuk meratap atau menunjukkan bela sungkawa pada suatu jamuan penguburan, yang menunjukkan bahwa Allah telah menarik berkat, kasih, dan belas kasihan-Nya dari bangsa itu (ayat Yer 16:5-7).
- 3) Pembatasan ketiga ialah larangan untuk ikut berpesta, yang menunjukkan bahwa Allah akan mengakhiri semua sukacita dan kegembiraan di Yehuda (ayat Yer 16:8-9).
Jerusalem: Yer 16:1-13 - -- Tidak hanya nubuat berupa perbuatan, bdk Yer 18:1+, sajalah yang mendukung pekabaran para nabi, tetapi ada kalanya cara hidupnya juga menjadi lambang ...
Tidak hanya nubuat berupa perbuatan, bdk Yer 18:1+, sajalah yang mendukung pekabaran para nabi, tetapi ada kalanya cara hidupnya juga menjadi lambang dan nubuat, seperti halnya dengan Yeremia di sini, dengan nabi Hosea, Hos 1 dan Yer 3, nabi Yesaya, Yer 8:18, dan nabi Yehezkiel, Yeh 24:15-24
Jerusalem: Yer 16:6 - menoreh-noreh diri... Tanda-tanda perkabungan semacam itu dilarang oleh hukum Taurat, Ima 19:27-28; Ula 14:1, tetapi kadang-kadang dipraktekkan orang Israel juga, Yer 7:29;...
Tanda-tanda perkabungan semacam itu dilarang oleh hukum Taurat, Ima 19:27-28; Ula 14:1, tetapi kadang-kadang dipraktekkan orang Israel juga, Yer 7:29; 41:5.
Dalam naskah Ibrani tertulis (salah): bagi mereka
Jerusalem: Yer 16:7 - bagi orang yang berkabung Ini menurut terjemahan Latin. Dalam naskah Ibrani tertulis: (roti) perkabungan
Ini menurut terjemahan Latin. Dalam naskah Ibrani tertulis: (roti) perkabungan
Jerusalem: Yer 16:7 - memberi dia Dalam naskah Ibrani tertulis: memberi mereka. Disinggunglah perjamuan (selamatan, kenduri) penguburan.
Dalam naskah Ibrani tertulis: memberi mereka. Disinggunglah perjamuan (selamatan, kenduri) penguburan.
Endetn -> Yer 16:7
Endetn: Yer 16:7 - roti diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "bagi mereka" "orang (ia)", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani pakai djamak.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "bagi mereka" "orang (ia)", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani pakai djamak.