Teks -- Yehezkiel 6:4 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yeh 6:4
Full Life: Yeh 6:4 - BERHALA-BERHALAMU.
Nas : Yeh 6:4
Dosa utama Israel terhadap Allah ialah penyembahan berhala.
Berkali-kali mereka dengan angkuh menolak kebaikan Allah serta
mempersemb...
Nas : Yeh 6:4
Dosa utama Israel terhadap Allah ialah penyembahan berhala. Berkali-kali mereka dengan angkuh menolak kebaikan Allah serta mempersembahkan ibadah dan kesetiaan mereka kepada dewa-dewa lain. Dewasa ini kesalahan yang sama dengan menyembah berhala dilakukan apabila orang mencari kepuasan, kenikmatan, makna atau pertolongan di dalam perkara-perkara dunia yang berdosa dan sekular (lih. Mat 6:19-24; Kol 3:5) dan bukan mengandalkan Allah saja sebagai harapan hidup mereka. Untuk keterangan lebih lanjut tentang penyembahan berhala,
lihat art. SIFAT PENYEMBAHAN BERHALA).
Jerusalem -> Yeh 6:4
Jerusalem: Yeh 6:4 - berhala-berhalamu Ibraninya: gillulim. Kata ini rupanya ciptaan nabi Yehezkiel sendiri (terdapat sampai 38 kali dalam kitabnya) dan artinya mungkin sama dengan arti kat...
Ibraninya: gillulim. Kata ini rupanya ciptaan nabi Yehezkiel sendiri (terdapat sampai 38 kali dalam kitabnya) dan artinya mungkin sama dengan arti kata siqqutsim (terjemahan: (dewa) yang menjijikkan) yang sudah dipakai nabi Yeremia, dan mengingat kata elilim (allah-allah yang sia-sia) yang dipakai nabi Yesaya (terjemahan: berhala-berhala). Kata gillulim berdekatan dengan kata dasar galal yang berarti: berguling-guling, dan dengan kata benda: gelal, artinya: tahi. Begitulah kata gillulim mengungkapkan betapa jijik berhala-berhala itu.
Ref. Silang FULL -> Yeh 6:4
Ref. Silang FULL: Yeh 6:4 - dan pedupaan-pedupaanmu // hadapan berhala-berhalamu · dan pedupaan-pedupaanmu: 2Taw 14:5; 2Taw 14:5
· hadapan berhala-berhalamu: Yeh 9:6; 14:3; 20:16
· dan pedupaan-pedupaanmu: 2Taw 14:5; [Lihat FULL. 2Taw 14:5]
· hadapan berhala-berhalamu: Yeh 9:6; 14:3; 20:16