Teks -- Yehezkiel 32:25-32 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yeh 25:1--33:31 - TUJUKANLAH MUKAMU KEPADA.
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang
bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezk...
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.
Full Life: Yeh 29:1--33:31 - MESIR.
Nas : Yeh 29:1-32:32
Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir.
Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak...
Nas : Yeh 29:1-32:32
Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.
Full Life: Yeh 32:18-31 - BUMI YANG PALING BAWAH.
Nas : Yeh 32:18-31
Mesir dilukiskan sebagai turut bersama-sama dalam kuburan
bangsa-bangsa lain yang telah dihukum karena kekejaman dan ketidakadil...
Nas : Yeh 32:18-31
Mesir dilukiskan sebagai turut bersama-sama dalam kuburan bangsa-bangsa lain yang telah dihukum karena kekejaman dan ketidakadilan mereka (ayat Yeh 32:27); para pemimpin perkasa lain yang telah mati akan berbicara tentang Mesir di tempat itu (ayat Yeh 32:21).
Full Life: Yeh 32:31 - AKAN MERASA TERHIBUR.
Nas : Yeh 32:31
Firaun akan merasa sedikit "terhibur" ketika mengetahui bahwa
dirinya tidak sendiri di dalam kubur, merenungkan kebenaran bahwa ora...
Nas : Yeh 32:31
Firaun akan merasa sedikit "terhibur" ketika mengetahui bahwa dirinya tidak sendiri di dalam kubur, merenungkan kebenaran bahwa orang sengsara senang jika ada yang menemani dan bahwa orang terhukum tidak mau menderita sendirian.
BIS -> Yeh 32:27
Kemungkinan besar artinya perisai; Ibrani: ketidakadilan.
Jerusalem: Yeh 32:27 - pada zaman dahulu Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: di tengah yang tidak bersunat
Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: di tengah yang tidak bersunat
Jerusalem: Yeh 32:27 - serta perisai-perisainya Dalam naskah Ibrani tertulis: serta kesalahan-kesalahannya.
Dalam naskah Ibrani tertulis: serta kesalahan-kesalahannya.
Jerusalem: Yeh 32:32 - ia menimbulkan Ini menurut Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku menimbulkan.
Ini menurut Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku menimbulkan.
Bagian ini mengembangkan lebih landjut Yeh 31:15-17.
jakni semua bangsa jang disebut diatas.
Ende: Yeh 32:28 - -- Fare'o Mesir (engkau) djuga terdapat diantara bangsa2 jang buruk nasibnja dalam
pratala.
Fare'o Mesir (engkau) djuga terdapat diantara bangsa2 jang buruk nasibnja dalam pratala.
Fare'o terhibur oleh karena tidak seorang diri jang kena nasib buruk itu.
Endetn: Yeh 32:27 - masa azali diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dari orang2 berkulup".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dari orang2 berkulup".
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "kesalahan2 mereka".
Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "malu"
diperbaiki menurut Targum. Tertulis: "Aku".
· bersama pahlawan-pahlawan: Yeh 28:10
Ref. Silang FULL: Yeh 32:29 - situ Edom // liang kubur · situ Edom: Mazm 137:7; Mazm 137:7; Yes 34:5-15; Yer 49:7; Yeh 35:15; Ob 1:1
· liang kubur: Yeh 25:12-14
· situ Edom: Mazm 137:7; [Lihat FULL. Mazm 137:7]; Yes 34:5-15; Yer 49:7; Yeh 35:15; Ob 1:1
· liang kubur: Yeh 25:12-14