Teks -- Lukas 14:3-35 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 14:11 - MENINGGIKAN DIRI ... DIRENDAHKAN.
Nas : Luk 14:11
Yesus memperingatkan bahwa orang yang meninggikan dirinya dalam
kehidupan ini akan dipermalukan di dalam Kerajaan Sorga yang akan d...
Nas : Luk 14:11
Yesus memperingatkan bahwa orang yang meninggikan dirinya dalam kehidupan ini akan dipermalukan di dalam Kerajaan Sorga yang akan datang. Tempat kehormatan kita di hadapan Allah jauh lebih penting daripada kehormatan kita di bumi. Kehormatan semacam itu tidak dapat diperoleh dengan menonjolkan diri, sebab hal itu hanya datang melalui kerendahan hati dan sikap menghambakan diri (ayat Luk 14:12-14), dan melalui tindakan "mencari hormat yang datang dari Allah yang Esa" (Yoh 5:44).
Full Life: Luk 14:15-24 - PERUMPAMAAN TENTANG PERJAMUAN KAWIN.
Nas : Luk 14:15-24
Walaupun pada mulanya perumpamaan ini diterapkan kepada Israel dan
penolakannya terhadap Injil, dapat juga diterapkan kepada ger...
Nas : Luk 14:15-24
Walaupun pada mulanya perumpamaan ini diterapkan kepada Israel dan penolakannya terhadap Injil, dapat juga diterapkan kepada gereja dan setiap orang percaya masa kini.
- 1) Pokok perumpamaan ini adalah hari kebangkitan dalam kemuliaan sorgawinya pada masa yang akan datang (ayat Luk 14:14-15; bd. Luk 22:18), yaitu kedatangan Kristus kembali untuk membawa umat-Nya ke dalam Kerajaan Sorgawi.
- 2) Orang yang pada mulanya menerima undangan itu tetapi kemudian menolak untuk datang, menggambarkan mereka yang sudah menerima atau kelihatan menerima undangan Yesus kepada keselamatan, namun kasih mereka kepada-Nya dan kepada Kerajaan Sorgawi itu telah menjadi dingin (ayat Luk 14:17-20).
- 3) Orang semacam itu tidak lagi menetapkan sasaran mereka berdasarkan standar sorgawi (ayat Luk 14:18-20). Mereka telah menolak nasihat Alkitab untuk "pikirkanlah perkara-perkara yang di atas, bukan yang di bumi", sementara menantikan penyataan diri Kristus (Kol 3:1-4). Pengharapan dan hidup mereka terpusat kepada perkara dunia ini, dan mereka tidak lagi merindukan "tanah air yang lebih baik, yaitu satu tanah air sorgawi" (Ibr 11:16).
- 4) Ayat Luk 14:21-23 menunjukkan bahwa akan ada juga orang yang hatinya bersama dengan Kristus di sorga dan tidak terpusat pada harapan yang ada dalam dunia ini. Mereka berdoa dengan Roh dan mempelai perempuan, "Amin. Datanglah, Tuhan Yesus" (Wahy 22:20).
Full Life: Luk 14:26 - TIDAK MEMBENCI BAPANYA.
Nas : Luk 14:26
Kata "membenci" dalam ayat ini berarti "kurang mengasihi" (bd. teks
ini dengan Mat 10:37; lih. Kej 29:31; Mal 1:3). Yesus menuntut ...
Full Life: Luk 14:27 - MEMIKUL SALIB NYA.
Nas : Luk 14:27
Lihat cat. --> Luk 9:23;
lihat cat. --> Mr 8:34.
[atau ref. Luk 9:23; Mr 8:34]
Full Life: Luk 14:28-33 - HARGA KEMURIDAN.
Nas : Luk 14:28-33
Yesus mengajarkan bahwa barangsiapa ingin mengikuti Dia dan menjadi
murid-Nya harus memutuskan lebih dahulu apakah ia telah siap...
Nas : Luk 14:28-33
Yesus mengajarkan bahwa barangsiapa ingin mengikuti Dia dan menjadi murid-Nya harus memutuskan lebih dahulu apakah ia telah siap untuk membayar harganya. Harga kemuridan yang sejati adalah mengorbankan semua hubungan dan harta milik, yaitu segala sesuatu yang kita miliki: barang materiel, keluarga, kehidupan, cita-cita, rencana dan kepentingan kita sendiri (ayat Luk 14:33). Ini tidak berarti bahwa kita harus membuang semua yang kita miliki, tetapi segala yang kita miliki harus diserahkan untuk melayani Kristus dan berada di bawah tuntunan-Nya (lih. Mr 13:24; Mat 7:14; bd. Yoh 16:33; 2Tim 3:12).
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.
Var: keledainya.
Terjemahan lain: supaya mereka jangan...
Jerusalem: Luk 14:21 - orang miskin...lumpuh Dalam naskah-naskah jemaat Qumran orang-orang lemah semacam itu tidak boleh ikut dalam peperangan di akhir zaman, sehingga juga tidak dapat ikut serta...
Dalam naskah-naskah jemaat Qumran orang-orang lemah semacam itu tidak boleh ikut dalam peperangan di akhir zaman, sehingga juga tidak dapat ikut serta dalam perjamuan yang menyusul perang itu.
Jerusalem: Luk 14:23 - jalan dan lintasan Oleh karena dalam Luk 14:21 disebut jalan dan lorong (naskah Yunani memakai dua kata yang berbeda dengan yang dipakai dalam Luk 14:23), jalan dan lint...
Oleh karena dalam Luk 14:21 disebut jalan dan lorong (naskah Yunani memakai dua kata yang berbeda dengan yang dipakai dalam Luk 14:23), jalan dan lintasan ini agaknya di luar kota. Agaknya Lukas mau membedakan dua macam orang: orang miskin dan "najis" dari Israel, Luk 14:21, dan orang bukan Yahudi, Luk 14:23. Paksaan (Luk 14:23) yang perlu dipakai agaknya mengungkapkan kekuatan kasih karunia Allah yang dapat mengatasi halangan yang terdapat pada orang yang kurang siap, sehingga tidak dimaksudkan bahwa orang yang kurang siap, sehingga tidak dimaksudkan bahwa orang dipaksa melawan kehendaknya sendiri.
Jerusalem: Luk 14:26 - tidak membenci Ungkapan ini terpengaruh oleh gaya bahasa Ibrani. Apa yang dituntut Yesus bukannya membenci, tetapi segera dan sama sekali meninggalkan Bapa dst
Ungkapan ini terpengaruh oleh gaya bahasa Ibrani. Apa yang dituntut Yesus bukannya membenci, tetapi segera dan sama sekali meninggalkan Bapa dst
Jerusalem: Luk 14:26 - isterinya Hanya Lukas saja berkata tentang meninggalkan isteri juga. Dengan jalan itu terlihat kecenderungan Lukas kepada Asketisme, bdk 1Ko 7. Juga dalam Luk 1...
Jerusalem: Luk 14:33 - -- Lukas tidak membeda-bedakan murid-murid Yesus. Peringatan Yesus ini tertuju kepada semua orang.
Lukas tidak membeda-bedakan murid-murid Yesus. Peringatan Yesus ini tertuju kepada semua orang.
Ende: Luk 14:24 - -- Jang pertama-tama diundang, ialah kaum Israel, jang terpilih, tetapi mereka
terlalu bertjita-tjita duniawi, sehingga tidak sanggup menilaikan kebahagi...
Jang pertama-tama diundang, ialah kaum Israel, jang terpilih, tetapi mereka terlalu bertjita-tjita duniawi, sehingga tidak sanggup menilaikan kebahagiaan dan harta-harta keradjaan Allah dan bulat menolaknja.
Ende: Luk 14:26 - -- Ungkapan ini, terdjemahan lurus dari kata asli, sepintas lalu memang terasa
terlalu keras. Jesus sengadja memilih ungkapan jang berlebih-lebihan ini, ...
Ungkapan ini, terdjemahan lurus dari kata asli, sepintas lalu memang terasa terlalu keras. Jesus sengadja memilih ungkapan jang berlebih-lebihan ini, untuk lebih kuat mengesankan dan lebih dalam meresapkan adjaran pokok itu. Tetapi bagai orang Jahudi kata itu tidak begitu keras bunjinja. Pada mereka "bentji" dalam suatu perbandingan sering berarti "kurang suka" kepada suatu apa, "kurang mengasih" seorang, dari pada jang lain. Tjorak arti ungkapan itu disinipun demikian. Maksud disini: barang siapa hendak mengikuti Jesus kedalam keradjaan Allah harus bersedia meninggalkan semuanja, mengurbankan segala kepentingan duniawi, malah memutuskan pertalian-pertalian jang paling akrab dan mesra, kalo perlu untuk kehidupan abadi.
Ref. Silang FULL: Luk 14:3 - ahli-ahli Taurat // atau tidak · ahli-ahli Taurat: Mat 22:35; Mat 22:35
· atau tidak: Mat 12:2; Mat 12:2
Ref. Silang FULL: Luk 14:7 - menduduki tempat-tempat · menduduki tempat-tempat: Luk 11:43; Luk 11:43
· orang-orang buta: Luk 14:21
· orang-orang benar: Kis 24:15
Ref. Silang FULL: Luk 14:15 - akan dijamu // Kerajaan Allah · akan dijamu: Yes 25:6; Mat 26:29; Luk 13:29; Wahy 19:9
· Kerajaan Allah: Mat 3:2; Mat 3:2
· orang-orang lumpuh: Luk 14:13
· menjadi murid-Ku: Fili 3:7,8