Teks -- 2 Samuel 19:28-43 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.
Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...
Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.
Ialah anak Barzilai.
Jerusalem: 2Sam 19:42 - mendapat keuntungan Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kira saja.
Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kira saja.
Jerusalem: 2Sam 19:43 - sebagai anak sulung Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam Daud.
Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam Daud.
Ende -> 2Sam 19:29
Dawud tidak mau memutuskan siapa jang menipu, Meribba'al ataupun Siba.
Satu kata naskah Hibrani (dan) ditinggalkan.
ditambahkan.
Endetn: 2Sam 19:33 - selama tinggal diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ketika ia pulang".
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ketika ia pulang".
Endetn: 2Sam 19:41 - menjertai diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "menjeberangkan".
diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "menjeberangkan".
Ref. Silang FULL -> 2Sam 19:28; 2Sam 19:31; 2Sam 19:32; 2Sam 19:35; 2Sam 19:37; 2Sam 19:39; 2Sam 19:41; 2Sam 19:43
Ref. Silang FULL: 2Sam 19:28 - dihukum mati // dari istanamu · dihukum mati: 2Sam 16:8; 2Sam 16:8
· dari istanamu: 2Sam 9:7,13; 2Sam 9:7; 2Sam 9:13
· dihukum mati: 2Sam 16:8; [Lihat FULL. 2Sam 16:8]
· dari istanamu: 2Sam 9:7,13; [Lihat FULL. 2Sam 9:7]; [Lihat FULL. 2Sam 9:13]
Ref. Silang FULL: 2Sam 19:31 - Juga Barzilai · Juga Barzilai: 2Sam 17:27-29; 2Sam 17:27 s/d 29; 1Raj 2:7
· Juga Barzilai: 2Sam 17:27-29; [Lihat FULL. 2Sam 17:27] s/d 29; 1Raj 2:7
· sangat kaya: 1Sam 25:2
Ref. Silang FULL: 2Sam 19:35 - delapan puluh // dan penyanyi // menjadi beban · delapan puluh: Mazm 90:10
· dan penyanyi: 2Taw 35:25; Ezr 2:65; Pengkh 2:8; 12:1
· menjadi beban: 2Sam 15:33
· delapan puluh: Mazm 90:10
· dan penyanyi: 2Taw 35:25; Ezr 2:65; Pengkh 2:8; 12:1
· menjadi beban: 2Sam 15:33
Ref. Silang FULL: 2Sam 19:37 - kubur ayahku // hambamu Kimham · kubur ayahku: Kej 49:29; Kej 49:29
· hambamu Kimham: Yer 41:17
· semua orang: Hak 8:1; 12:1