Teks -- Yohanes 19:20 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg: Yoh 19:20 - -- 19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa ...
19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani.
Yohanes menekankan bahwa tulisan itu dibaca oleh banyak orang. Tampaknya secara simbolis proklamasi itu diberitakan ke seluruh dunia.
Ketiga Injil Sinoptik bercerita tentang tulisan itu,1314 tetapi hanya Yohanes yang mencatat bahwa tulisan itu ditulis dalam tiga bahasa. Bahasa Ibrani (atau bahasa Aram1315), adalah bahasa yang dipakai oleh bangsa Yahudi. Bahasa Latin adalah bahasa pemerintah Roma. Bahasa Yunani adalah bahasa yang dipakai secara umum di segala bagian timur Kekaisaran Roma.1316
Menurut Carson,1317 papan seperti itu biasanya bertulisan dengan beberapa bahasa untuk menceritakan pelanggaran orang yang disalibkan. Kebiasaan ini dijalankan supaya rakyat mengerti akibat dari pelanggaran hukum-hukum Roma.
Hagelberg: Yoh 19:16-30 - -- 7. Yesus disalibkan (19:16b-30)
Matius, Markus, dan Lukas menceritakan lebih banyak peristiwa dalam perjalanan-Nya ke Golgota. Rincian kisah penyaliba...
7. Yesus disalibkan (19:16b-30)
Matius, Markus, dan Lukas menceritakan lebih banyak peristiwa dalam perjalanan-Nya ke Golgota. Rincian kisah penyaliban yang dicatat oleh Yohanes berbeda dengan (namun tidak kontradiktif) rincian yang dikisahkan oleh Injil Sinoptik, sesuai dengan tujuan dan beban masing-masing.
19:16b Mereka menerima Yesus.
Para tentara yang ditugaskan untuk menyalibkan Tuhan Yesus mengambil Dia dan mengantar Dia ke tempat penyaliban. Yohanes tidak mencatat vonis yang diucapkan oleh Pilatus, karena Yohanes menekankan pertanggungjawaban imam-imam kepala. Barangkali pada saat itu pasukan Roma memberikan cambuk verberatio yang dikisahkan dalam Matius 27:26 dan Markus 15:15.
Hagelberg: Yoh 19:20 - -- 19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa ...
19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani.
Yohanes menekankan bahwa tulisan itu dibaca oleh banyak orang. Tampaknya secara simbolis proklamasi itu diberitakan ke seluruh dunia.
Ketiga Injil Sinoptik bercerita tentang tulisan itu,1314 tetapi hanya Yohanes yang mencatat bahwa tulisan itu ditulis dalam tiga bahasa. Bahasa Ibrani (atau bahasa Aram1315), adalah bahasa yang dipakai oleh bangsa Yahudi. Bahasa Latin adalah bahasa pemerintah Roma. Bahasa Yunani adalah bahasa yang dipakai secara umum di segala bagian timur Kekaisaran Roma.1316
Menurut Carson,1317 papan seperti itu biasanya bertulisan dengan beberapa bahasa untuk menceritakan pelanggaran orang yang disalibkan. Kebiasaan ini dijalankan supaya rakyat mengerti akibat dari pelanggaran hukum-hukum Roma.
E. Pemeriksaan, Pengadilan dan Penderitaan Yesus (18:1-19:42)
Hagelberg: Yoh 13:1--20:31 - -- IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah b...
IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah berakhir. Dia meninggalkan orang banyak, dan Dia memperhatikan murid-murid-Nya. Tema kematian-Nya semakin jelas dalam perkataan-Nya kepada mereka.