Tafsiran/Catatan
Perjanjian Lama :
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
kecilkan semua
Teks -- Yeremia 3:19 (TB)
Tampilkan Strong
Konteks
3:19 Tadinya pikir-Ku : "Sungguh Aku mau menempatkan engkau di tengah-tengah anak-anak-Ku dan memberikan kepadamu negeri yang indah , milik pusaka yang paling permai dari bangsa-bangsa . Pikir-Ku , engkau akan memanggil Aku: Bapaku , dan tidak akan berbalik dari mengikuti Aku.
Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL) ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
Topik/Tema Kamus:
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 3:16-19
Full Life: Yer 3:16-19 - PADA MASA ITU.
Nas : Yer 3:16-19
Di sini Yeremia bernubuat tentang zaman Mesias ketika Kristus akan
memerintah umat-Nya. Tabut perjanjian, yang dahulu melambangka...
Nas : Yer 3:16-19
Di sini Yeremia bernubuat tentang zaman Mesias ketika Kristus akan memerintah umat-Nya. Tabut perjanjian, yang dahulu melambangkan kehadiran Allah, tidak akan diperlukan lagi karena Mesias akan hadir secara nyata. Yerusalem akan disebut Takhta Allah, dan semua bangsa akan menyembah Dia (ayat Yer 3:17).
Jerusalem -> Yer 3:19--4:4; Yer 3:19
Jerusalem: Yer 3:19--4:4 - -- Bagian ini melanjutkan sajak tentang pertobatan yang dimulai pada Yer 3:1-5. Apa yang menurut hukum mustahil, Yer 3:1+, menjadi mungkin oleh karena ka...
Bdk Ula 1:31; 7:6+.
Ende -> Yer 2:1--4:4
Ende: Yer 2:1--4:4 - -- Nubuat2 jang terkumpul disini mengenai chususnja Israil, keradjaan utara, jang
sedjak 721 dalam pembuangan.
Nubuat2 jang terkumpul disini mengenai chususnja Israil, keradjaan utara, jang sedjak 721 dalam pembuangan.
Endetn -> Yer 3:19
Endetn: Yer 3:19 - mereka (2X), diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere), terdjemahan Latin (Vgl.) dan keterangan Jahudi (Targum). Tertulis: "kamu".
(2X), diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere), terdjemahan Latin (Vgl.) dan keterangan Jahudi (Targum). Tertulis: "kamu".