Teks -- Mazmur 16:10-11 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 16:10
Full Life: Mzm 16:10 - TIDAK MENYERAHKAN AKU KE DUNIA ORANG MATI.
Nas : Mazm 16:10
Hubungan pribadi dengan Allah akan memberikan kepastian kepada orang
percaya mengenai kehidupan di masa depan dengan Allah dan key...
Nas : Mazm 16:10
Hubungan pribadi dengan Allah akan memberikan kepastian kepada orang percaya mengenai kehidupan di masa depan dengan Allah dan keyakinan bahwa Ia tidak akan menyerahkan mereka ke dunia orang mati (Ibr. _Sheol_; bd. Mazm 73:26). Rasul Petrus dan Paulus keduanya menerapkan ayat ini kepada Kristus dan kebangkitan-Nya (Kis 2:25-31; 13:34-37).
- 1) _Sheol_, yang terdapat 66 kali dalam PL, dalam bahasa Inggris diterjemahkan 55 kali sebagai "kuburan", dan 6 kali sebagai "kematian". Beberapa ahli berpendapat bahwa _Sheol_ senantiasa berarti "kuburan", sedangkan ahli lainnya beranggapan bahwa kata tersebut tidak pernah mengandung arti demikian itu saja.
- 2) Secara umum, PL memandang _Sheol_ sebagai tempat yang berhubungan dengan semacam hukuman.
- (a) Ketika Yakub mengatakan bahwa dia akan turun ke _Sheol_ karena kehilangan putranya Yusuf (Kej 37:35), ia merasa bahwa dirinya berada di bawah hukuman Allah; karena itu dia menolak untuk dihibur; tidak ada bukti bahwa dia mencari Allah kembali hingga setelah ia mendengar Yusuf masih hidup.
- (b) Daud dengan jelas menunjukkan bahwa _Sheol_ adalah tempat tujuan "orang-orang fasik" (Mazm 9:18), dan Yesaya mengatakan bahwa raja kafir Tiglat-Pileser dari Asyur, ketika meninggal dunia, akan menjumpai di Sheol raja-raja yang ditaklukkannya (Yes 14:9-10).
- (c) Ada beberapa nas yang menunjukkan bahwa orang Israel tidak mengharapkan masuk ke _Sheol_ ketika meninggal dunia ini, tetapi sebaliknya pergi ke tempat di mana mereka dapat menikmati berkat-berkat kehadiran Allah. Ketika Daud meninggal, ia mengharapkan akan tinggal selalu di rumah Tuhan (Mazm 23:6). Pemazmur lainnya percaya bahwa Allah akan menebus hidupnya dari dunia orang mati (_Sheol_) dan membawanya bersama-Nya ke sorga (Mazm 49:16; bd. Mazm 73:14-15). Dan Salomo bersaksi bahwa jalan kehidupan orang berhikmat yang takut akan Allah menuju ke atas "supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah" (Ams 15:24).
Jerusalem -> Mzm 16:1-11; Mzm 16:10
Jerusalem: Mzm 16:1-11 - Bahagia orang saleh Sajak ini nampaknya ciptaan seorang dari kaum Lewi. Mati-matian ia menentang penyembahan berhala. Penulis menekankan bahwa Tuhan mencukupi bagiannya d...
Sajak ini nampaknya ciptaan seorang dari kaum Lewi. Mati-matian ia menentang penyembahan berhala. Penulis menekankan bahwa Tuhan mencukupi bagiannya dan merupakan milik yang paling baik, Maz 16:2-4. Ia berpaut pada Tuhan, Allah yang Esa, Maz 16:5-8, dan sebulat hati percaya pada Dia, Maz 16:1,9-11. Akhir mazmur ini, Maz 16:10-11, barangkali mengungkapkan kepercayaan akan hidup sesudah kematian dan kebangkitan. Sajak ini sangat sukar dipahami maksudnya dan teks Ibrani nampaknya sangat rusak. Setiap terjemahan merupakan perkiraan saja.
Jerusalem: Mzm 16:10 - tidak membiarkan Orang KudusMu melihat kebinasaan Pemazmur sudah memilih Tuhan menjadi satu-satunya miliknya. Imam serta pasrah mutlak kepada Tuhan semacam itu menurut bahwa ada hubungan erat dengan A...
Pemazmur sudah memilih Tuhan menjadi satu-satunya miliknya. Imam serta pasrah mutlak kepada Tuhan semacam itu menurut bahwa ada hubungan erat dengan Allah yang tidak terputus. Karena itu haruslah Allah membebaskan pemazmur dari kematian yang memisahkannya dari Tuhan, Maz 6:6+; bdk Maz 49:16+. Pengarang mengungkapkan pengharapannya yang belum sepenuhnya jelas, yang merupakan semacam pra-kepercayaan akan kebangkitan yang baru kemudian dirumuskan dengan jelas, bdk Dan 12:2; 2Ma 7:9+. Kata "kebinasaan" diambil dari terjemahan-terjemahan kuno. Kata Ibrani berarti: liang kubur. Tradisi Yahudi menganggap ayat ini sebagai nubuat tentang Mesias. Dan tafsiran Yahudi itu dibenarkan oleh kebangkitan Yesus.
Ende -> Mzm 16:1-11
Ende: Mzm 16:1-11 - -- Mazmur ini menentang pertjampuran agama benar dengan agama kafir oleh umat
Israil. Pengarang menitikberatkan, bahwa Jahwe mentjukupi dan berhala2
mend...
Mazmur ini menentang pertjampuran agama benar dengan agama kafir oleh umat Israil. Pengarang menitikberatkan, bahwa Jahwe mentjukupi dan berhala2 mendatangkan tjelaka (Maz 16:2-4). Ia sendiri melekat pada Jahwe satu2nja (Maz 16:5-8) dan padaNja ia menaruh kepertjajaannja (Maz 16:9-11). Rupanja mazmur ini sudah berpikir akan kehidupan sesudah mati, malahan akan kebangkitan badan (Maz 16:10-11).
Ref. Silang FULL: Mzm 16:10 - orang mati // Orang Kudus-Mu // melihat kebinasaan · orang mati: Bil 16:30; Bil 16:30; Mazm 30:4; 31:18; 86:13; Hos 13:14
· Orang Kudus-Mu: 2Raj 19:22; 2Raj 19:22
· melihat kebinas...
· orang mati: Bil 16:30; [Lihat FULL. Bil 16:30]; Mazm 30:4; 31:18; 86:13; Hos 13:14
· Orang Kudus-Mu: 2Raj 19:22; [Lihat FULL. 2Raj 19:22]
· melihat kebinasaan: Ayub 17:14; [Lihat FULL. Ayub 17:14]; Kis 2:31; 13:35%&
Ref. Silang FULL: Mzm 16:11 - jalan kehidupan // di hadapan-Mu // tangan kanan-Mu // ada nikmat · jalan kehidupan: Mazm 139:24; Mat 7:14
· di hadapan-Mu: Kis 2:25-28%&
· tangan kanan-Mu: Mazm 80:18
· ada nikmat: Mazm 2...
· jalan kehidupan: Mazm 139:24; Mat 7:14
· di hadapan-Mu: Kis 2:25-28%&
· tangan kanan-Mu: Mazm 80:18
· ada nikmat: Mazm 21:7