Teks -- Mazmur 87:4 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Mzm 87:1-7 - Sion, kota Allah Nyanyian Sion, bdk Maz 46:1-11+, ini sangat sukar diterjemahkan dan diartikan. Terjemahan Indonesia ini mengartikan Mazmur itu sbb: Sion, kota kudus d...
Nyanyian Sion, bdk Maz 46:1-11+, ini sangat sukar diterjemahkan dan diartikan. Terjemahan Indonesia ini mengartikan Mazmur itu sbb: Sion, kota kudus dan kediaman Allah Yang Mahatinggi kelak menjadi induk sekalian bangsa di bidang keagamaan. Mesir (Rahab), Etiopia, Siria-Palestina, Mesopotamia, semuanya dipanggil untuk mengakui satu-satunya Allah yang sejati. Allah yang berkediaman di Sion. Dari semua bangsa itu ada yang memeluk agama benar. Ini gambaran tentang akhir zaman seperti yang dilihat, Yes 2:3; 45:22; 49:22; 66:19 Menurut nubuat-nubuat itupun Sion nampaknya sebagai ibu yang melahirkan anak bagi Tuhan, Yes 54:1; 62:4-5. Kota Sion sebagai ibu bangsa-bangsa menurut interprestasi Kristen melambangkan Gereja.
Yang berbicara di sini ialah Tuhan sendiri
Jerusalem: Mzm 87:4 - Rahab Ialah Mesir. Mesir dan Babel selalu musuh Israel. Merekapun akan mengakui Allah serta memujaNya, bdk Yes 19:23
Ialah Mesir. Mesir dan Babel selalu musuh Israel. Merekapun akan mengakui Allah serta memujaNya, bdk Yes 19:23
Jerusalem: Mzm 87:4 - Filistea Nabi Maz 9:7 berbicara tentang Filistea, musuh kawakan Israel, yang mengakui Tuhan. Tirus juga musuh Israel yang lama
Nabi Maz 9:7 berbicara tentang Filistea, musuh kawakan Israel, yang mengakui Tuhan. Tirus juga musuh Israel yang lama
Jerusalem: Mzm 87:4 - di sana Yaitu di kota Yerusalem yang menjadi ibu (kota) bangsa-bangsa bukan Yahudi itu.
Yaitu di kota Yerusalem yang menjadi ibu (kota) bangsa-bangsa bukan Yahudi itu.
Ende: Mzm 87:1-7 - -- Mazmur ini sangat sukarnja untuk diartikan dan diterdjemahkan. Terdjemahan
kamipun sering dikirakan sadja. Lagu ini merupakan suatu madah untuk memul...
Mazmur ini sangat sukarnja untuk diartikan dan diterdjemahkan. Terdjemahan kamipun sering dikirakan sadja. Lagu ini merupakan suatu madah untuk memuliakan kota Allah Jerusjalem, jang melebihi semua kota lain jang tersohor.
Allah sendiri berbitjara dan memudji Jerusjalem.
Terdjemahan ajat ini dikirakan sadja.
Ende: Mzm 87:4 - Rahab dan "Babel" adalah negeri Mesir dan Babel. Kedua keradjaan ini
adalah musuh jang lebih kuat bagi umat Israil.
dan "Babel" adalah negeri Mesir dan Babel. Kedua keradjaan ini adalah musuh jang lebih kuat bagi umat Israil.
Ende: Mzm 87:4 - Felesjet, Tirus, Kusj adalah bangsa2 kafir jang dihinakan Israil dan
mereka kadang2 bersekutu melawan umat Jahwe. Bila Mesir dan Babel dipudji Jahwe,
maka pudjian ini adala...
adalah bangsa2 kafir jang dihinakan Israil dan mereka kadang2 bersekutu melawan umat Jahwe. Bila Mesir dan Babel dipudji Jahwe, maka pudjian ini adalah sindiran sadja.
Endetn -> Mzm 87:4
ditambahkan.