Teks -- Matius 20:28 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mat 20:28
Full Life: Mat 20:28 - TEBUSAN BAGI BANYAK ORANG.
Nas : Mat 20:28
Tebusan berarti suatu harga yang dibayar untuk memperoleh kebebasan
seorang. Dalam karya penebusan Kristus, kematian-Nya merupakan ...
Nas : Mat 20:28
Tebusan berarti suatu harga yang dibayar untuk memperoleh kebebasan seorang. Dalam karya penebusan Kristus, kematian-Nya merupakan harga yang dibayar untuk membebaskan manusia dari kuasa dosa
(lihat art. KATA-KATA ALKITABIAH UNTUK KESELAMATAN).
Kita dibebaskan dari hukuman (Rom 3:25-26), dosa (Ef 1:7) dan kematian (Rom 8:2). Istilah "banyak orang" dipakai dengan pengertian "semua orang" (1Tim 2:5-6;
lihat cat. --> Rom 3:25
[atau ref. Rom 3:25]
mengenai makna salib Kristus).
Jerusalem: Mat 20:28 - menjadi tebusan Dosa manusia mengakibatkan bahwa manusia berhutang terhadap keadilan ilahi, sehingga harus menjalani hukuman mati yang dituntut oleh Hukum, bdk 1Ko 15...
Dosa manusia mengakibatkan bahwa manusia berhutang terhadap keadilan ilahi, sehingga harus menjalani hukuman mati yang dituntut oleh Hukum, bdk 1Ko 15:56; 2Ko 3:7,9; Gal 3:13; Rom 8:3-4 serta catatan-catatan yang bersangkutan. Untuk membebaskan manusia dari perbudakan dosa dan maut, Rom 3:24+, maka Yesus membayar uang tebusannya dengan menumpahkan darahNya sendiri, 1Ko 6:20; Mat 7:23; Gal 3:13; Gal 4:5, serta catatan-catatan yang bersangkutan, ialah dengan mati akan ganti mereka yang berhutang, sebagaimana dinubuatkan tentang "Hamba Tuhan", Yes 53. Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "banyak orang", Yes 53:11 dst., memperlawankan jumlah besar orang yang ditebus dengan Penebus yang hanya seorang, tetapi tidak mengatakan bahwa jumlah orang yang ditebus hanya kecil saja, Rom 5:6-21. Bdk Mat 26:28+
Jerusalem: Mat 20:28 - banyak orang Ada sejumlah naskah dan terjemahan kuno yang menambah sebagai berikut: Tetapi kamu berusaha dari kecil menjadi besar, dan yang besar kamu jadikan keci...
Ada sejumlah naskah dan terjemahan kuno yang menambah sebagai berikut: Tetapi kamu berusaha dari kecil menjadi besar, dan yang besar kamu jadikan kecil. Kalau kamu datang pada suatu perjamuan atas undangan, jangan berbaring di tempat terhormat, sebab boleh jadi seseorang yang lebih terkemuka dari engkau datang kemudian dari engkau, lalu pemimpin perjamuan akan berkata kepadamu: silahkan duduk di bawah; maka engkau mendapat malu. Tetapi kalau engkau duduk di tempat paling bawah dan seorang kurang terhormat dari engkau datang kemudian, maka pemimpin perjamuan akan berkata: silahkan naik ke atas. Dan itu akan menguntungkan kamu (bdk Luk 14:8-10). Tambahan ini kiranya berasal dari salah satu injil apokrip. mengendarai seekor keledai Menurut pandangan nabi perlengkapan Raja Mesias yang sederhana itu menyatakan bahwa kerajaanNya adalah sederhana dan suka damai. Dengan melaksanakannya Yesus dengan sengaja mengetrapkan nubuat itu pada diriNya sesuai dengan ajaranNya.
Ende -> Mat 20:28
Tepatnja: bagi sedjumlah besar sekali.
Ref. Silang FULL -> Mat 20:28
Ref. Silang FULL: Mat 20:28 - Anak Manusia // untuk melayani // menjadi tebusan · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20
· untuk melayani: Yes 42:1; Luk 12:37; 22:27; Yoh 13:13-16; 2Kor 8:9; Fili 2:7
· menjadi tebus...
· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]
· untuk melayani: Yes 42:1; Luk 12:37; 22:27; Yoh 13:13-16; 2Kor 8:9; Fili 2:7
· menjadi tebusan: Kel 30:12; Yes 44:22; 53:10; Mat 26:28; 1Tim 2:6; Tit 2:14; Ibr 9:28; 1Pet 1:18,19