Teks -- Galatia 3:15-18 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Gal 3:16 - "kepada keturunanmu" Kata Ibrani "keturunan" dapat menunjukkan baik seluruh (banyak orang) maupun seorang dari keturunan itu. Arti kata yang mendua itu mengizinkan Paulus ...
Kata Ibrani "keturunan" dapat menunjukkan baik seluruh (banyak orang) maupun seorang dari keturunan itu. Arti kata yang mendua itu mengizinkan Paulus menjelaskan pemikirannya tentang keselarasan antara Perjanjian Lama dan peristiwa Kristus.
Jerusalem: Gal 3:17 - janji itu kehilangan kekuatannya Janji tak bersyarat yang diberikan Allah kepada bapa leluhur dahulu, Kej 12:1; 15:1; Rom 4:13+; Ibr 11:8, di sini dianggap sebagai suatu "wasiat" (kat...
Janji tak bersyarat yang diberikan Allah kepada bapa leluhur dahulu, Kej 12:1; 15:1; Rom 4:13+; Ibr 11:8, di sini dianggap sebagai suatu "wasiat" (kata Yunani yang sama berarti baik perjanjian maupun wasiat), bdk Ibr 9:16-17. Bahkan kalau janji itu mau dianggap sebagai perjanjian yang mewajibkan manusia, namun tidak boleh dianggap perjanjian timbal-balik, Gal 3:20, yang menggantungkan keselamatan pada hukum Taurat yang dilakukan manusia. Allah bertentangan dengan diriNya sendiri, seandainya hukum Taurat tidak membiarkan janji itu tetap janji yang cuma-cuma belaka. Peranan hukum Taurat ialah menyingkapkan dosa (begitulah maksud Gal 3:19) dan menuntun hati nurani manusia kepada kepercayaan Kristus, Gal 3:24-25.
Ende: Gal 3:15 - Wasiat Djandji Allah kepada Abraham dinamakan wasiat dalam arti, bahwa ia
ditentukan untuk diwarisi turun temurun dan tetap tinggal rahasia sampai pada
waktu...
Djandji Allah kepada Abraham dinamakan wasiat dalam arti, bahwa ia ditentukan untuk diwarisi turun temurun dan tetap tinggal rahasia sampai pada waktu jang ditentukan Allah. Rahasia itu dibuka oleh Kristus sebagai wakil segala ahli waris, dan Ialah jang membagikannja kepada sekalian ahliwaris masing-masing, jaitu kepada segala orang jang pertjaja akan Kristus. Bdl. Gal 3:29; 4:7 dan Rom 8:17
Ende: Gal 3:16 - Tidak dikatakan kepada kepada kaum turunan Itu menurut tafsiran Paulus jang
memang sah.
Itu menurut tafsiran Paulus jang memang sah.
Ende: Gal 3:17-18 - -- Djandji-djandji itu diberikan sebagai anugerah, djadi tidak mungkin kemudian
ditambahi dengan suatu sjarat seperti: Engkau akan diberi bagian dalam dj...
Djandji-djandji itu diberikan sebagai anugerah, djadi tidak mungkin kemudian ditambahi dengan suatu sjarat seperti: Engkau akan diberi bagian dalam djandji itu, kalau engkau tetap melaksanakan segala perintah hukum. Kalau dengan sjarat itu, maka anugerah diubah mendjadi upah.
Ref. Silang FULL: Gal 3:16 - kepada keturunannya // kepada keturunanmu · kepada keturunannya: Kej 17:19; Mazm 132:11; Mi 7:20; Luk 1:55; Rom 4:13,16; 9:4,8; Gal 3:29; 4:28
· kepada keturunanmu: Kej 12:7; 13:...
· kepada keturunannya: Kej 17:19; Mazm 132:11; Mi 7:20; Luk 1:55; Rom 4:13,16; 9:4,8; Gal 3:29; 4:28
· kepada keturunanmu: Kej 12:7; 13:15; 17:7,8,10; 24:7
· puluh tahun: Kej 15:13,14; Kel 12:40; Kis 7:6