Teks -- Yehezkiel 38:17 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yeh 38:1-23
Full Life: Yeh 38:1-23 - GOG ... MAGOG.
Nas : Yeh 38:1-23
Di dalam pasal ini Yehezkiel menggambarkan suatu persekutuan antar
bangsa yang akan mengadakan serangan akhir atas Israel setelah...
Nas : Yeh 38:1-23
Di dalam pasal ini Yehezkiel menggambarkan suatu persekutuan antar bangsa yang akan mengadakan serangan akhir atas Israel setelah pemulihan mereka ke negeri asalnya, dalam usaha untuk memusnahkan bangsa itu dan menduduki negeri mereka. Pemimpin persekutuan ini dinamakan Gog. Tetapi, pada akhirnya, persekutuan penyerbu ini tidak akan berhasil; mereka akan dikalahkan oleh Allah sendiri.
Jerusalem: Yeh 38:17 - Engkaulah itu Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Engkaulah itu
Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Engkaulah itu
Jerusalem: Yeh 38:17 - pada waktu itu Pada nabi-nabi dahulu memang ada nubuat-nubuat mengenai sebuah penyerbuan di masa mendatang, bdk misalnya Yer 3-6. Tetapi nabi Yehezkiel kiranya menyi...
Pada nabi-nabi dahulu memang ada nubuat-nubuat mengenai sebuah penyerbuan di masa mendatang, bdk misalnya Yer 3-6. Tetapi nabi Yehezkiel kiranya menyinggung nabi-nabi di masa sebelum nabi Yeremia.
Ende -> Yeh 38:1--39:20; Yeh 38:17
Ende: Yeh 38:1--39:20 - -- Nubuat ini adalah sebangsa perumpamaan jang melukiskan peperangan terachir dari
pihak musuh umat Jahwe dan keradjaan Allah. Gog dan negerinja (Magog) ...
Nubuat ini adalah sebangsa perumpamaan jang melukiskan peperangan terachir dari pihak musuh umat Jahwe dan keradjaan Allah. Gog dan negerinja (Magog) adalah tokoh dan tempat dongengan sadja jang memperorangkan segala musuh. Mereka akan menjerang umat Jahwe jang sudah lama hidup dengan aman-sentosa setelah kembali dari pembuangan. djadi nubuat ini tidak mengenai djaman sesudah pembuangan, melainkan djaman terachir. Allah sendiri memimpin musuh itu dalam penjerbuannja, tapi maksud Allah ialah membinasakannja untuk se-lama2nja.
Nubuat2 mana dimaksudkan kurang terang.
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "engkaukah?"
Ditinggalkan bersama dengan terdjemahanJunani: "beberapatahun".