Tafsiran/Catatan
Perjanjian Lama :
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
kecilkan semua
Teks -- Keluaran 15:23 (TB)
Tampilkan Strong
Konteks
15:23 Sampailah mereka ke Mara , tetapi mereka tidak dapat meminum air yang di Mara itu, karena pahit rasanya. Itulah sebabnya dinamai orang tempat itu Mara .
Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL) ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
Nama Orang dan Nama Tempat:
Topik/Tema Kamus:
Air |
Susah, Kesusahan Dijadikan Faedah |
Pesta |
Musa |
Magi /Sihir |
Keluaran, Kitab |
selebihnya
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Kel 15:23
Mara: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "pahit".
Jerusalem -> Kel 15:22-27; Kel 15:23
Jerusalem: Kel 15:22-27 - -- Bagian ini berasal dari tradisi Yahwista, atau dari tradisi Yahwista dan tradisi Elohista yang dicampurkan.
Bagian ini berasal dari tradisi Yahwista, atau dari tradisi Yahwista dan tradisi Elohista yang dicampurkan.
Kata Ibrani mar berarti: pahit kepahitan.
Ende -> Kel 15:23
Ende: Kel 15:23 - Mara = pahit. Tempat ini kiranja terletak sekitar "sumber-sumber Musa".
atau Ain Hawara.
= pahit. Tempat ini kiranja terletak sekitar "sumber-sumber Musa". atau Ain Hawara.