Tafsiran/Catatan
Perjanjian Lama :
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
kecilkan semua
Teks -- Ayub 36:31 (TB)
Tampilkan Strong
Konteks
36:31 Karena dengan semuanya itu Ia mengadili bangsa-bangsa , dan juga memberi makan dengan berlimpah-limpah .
Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL) ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Ayb 36:31
Kemungkinan besar artinya menghidupi; Ibrani: menghakimi.
Jerusalem -> Ayb 36:31
Jerusalem: Ayb 36:31 - mengadili Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "mengadili" juga dapat berarti: memberi anugerah kepada. Ini memang lebih sesuai dengan bagian kedua ayat ini (m...
Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "mengadili" juga dapat berarti: memberi anugerah kepada. Ini memang lebih sesuai dengan bagian kedua ayat ini (memberi makan). Kalau terjemahan ini diterima, maka Ayu 36:31 sebaik-baiknya ditempatkan sesudah Ayu 36:31 sebaik-baiknya ditempatkan sesudah Ayu 36:28, sehingga "dengan semuanya itu" (harafiah: dengan mereka itu) mengenai hujan yang disebut dalam Ayu 36:27-28.
Ref. Silang FULL -> Ayb 36:31
Ref. Silang FULL: Ayb 36:31 - mengadili bangsa-bangsa // memberi makan // dengan berlimpah-limpah · mengadili bangsa-bangsa: Ul 28:23-24; 1Raj 17:1; Ayub 37:13; Am 4:7-8
· memberi makan: Mazm 145:15
· dengan berlimpah-limpah: M...
· mengadili bangsa-bangsa: Ul 28:23-24; 1Raj 17:1; Ayub 37:13; Am 4:7-8
· memberi makan: Mazm 145:15
· dengan berlimpah-limpah: Mazm 104:14-15,27-28; Yes 30:23; Kis 14:17