Teks -- Yosua 6:12-20 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yos 6:17 - KOTA ITU ... AKAN DIKHUSUSKAN.
Nas : Yos 6:17
Dikhususkan (Ibr. _herem_) berarti bahwa benda atau orang itu
dikhususkan bagi Allah baik untuk dihukum ataupun untuk melayani Dia. ...
Nas : Yos 6:17
Dikhususkan (Ibr. _herem_) berarti bahwa benda atau orang itu dikhususkan bagi Allah baik untuk dihukum ataupun untuk melayani Dia. Semua penduduk Yerikho harus dimusnahkan sama sekali (Ul 13:16). Prinsip herem mengajarkan bahwa Allah Pencipta kita dapat dengan adil membinasakan mereka yang mengabdi kepada kejahatan dan ketidakbenaran (bd. Yer 18:6-7; Yer 45:4; Mat 10:28; Luk 13:3;
lihat art. PEMBINASAAN ORANG KANAAN).
Perhatikan pula bahwa Yerikho merupakan hasil pertama dari usaha penaklukan; kota-kota lain tidak diperlakukan seperti Yerikho.
Full Life: Yos 6:20 - RUNTUHLAH TEMBOK ITU.
Nas : Yos 6:20
Tembok itu runtuh oleh karena tindakan Allah yang langsung. Kota itu
dapat direbut karena ketaatan Israel kepada firman Allah dan im...
Nas : Yos 6:20
Tembok itu runtuh oleh karena tindakan Allah yang langsung. Kota itu dapat direbut karena ketaatan Israel kepada firman Allah dan iman mereka akan kuasa-Nya yang ajaib (Ibr 11:30; 1Yoh 5:4). Karena kota itu tidak dibangun kembali selama beberapa ratus tahun, sedikit sekali sisa-sisa kota yang dihancurkan yang ditemukan pada lapisan tanah masa itu; sebagian besar yang tersisa musnah karena dimakan cuaca.
Jerusalem: Yos 6:1-16 - -- Tradisi-tradisi kisah ini berasal dari tempat kudus di Gilgal. Tradisi itu menjelaskan puing-puing kota Yerikho yang masih terdapat sebagai bekas usah...
Tradisi-tradisi kisah ini berasal dari tempat kudus di Gilgal. Tradisi itu menjelaskan puing-puing kota Yerikho yang masih terdapat sebagai bekas usaha perang Kanaan, Yos 6:2-10,15-16,20-21. Tabut berjanjian adalah tanda kehadiran Tuhan, satu-satunya yang berperan. Kisah itu merupakan kisah contoh dari perang suci yang dengannya negeri Kanaan direbut. Kemudian kisah itu dirubah dengan menyisipkan beberapa tambahan yang menonjolkan peranan para imam, sehingga kisah itu menjadi kisah ibadat. Teks Ibrani bagian ini jauh lebih panjang dari teks terjemahan Yunani yang tidak memuat beberapa pengulangan (dalam Yos 6:3-4,5,8,11,14,15). Juga tradisi-dasar tidak menceritakan sebuah kejadian historis, meskipun mungkin bahwa Yerikho pernah direbut orang Israel, bdk Yos 24:11 dan Yos 2:1+. Ilmu purbakala tidak membawa buku bahwa Yerikho dihancurkan pada awal abad ke-12 seb. Mas, tetapi juga tidak membawa buku bahwa hal itu tidak terjadi.
Jerusalem: Yos 6:17 - dikhususkan bagi TUHAN untuk dimusnahkan Ini menterjemahkan satu kata Ibrani, yakni herem (haram: mengharamkan). Kata itu berarti bahwa pemenang (perebut) tidak mau mengambil apapun dari jara...
Ini menterjemahkan satu kata Ibrani, yakni herem (haram: mengharamkan). Kata itu berarti bahwa pemenang (perebut) tidak mau mengambil apapun dari jarahan yang seluruhnya diberikan kepada Tuhan. maka manusia dan binatang dibunuh semua, sedangkan barang berharga diberikan kepada tempat kudus (kuil). "Herem" itu adalah sebuah tindakan keagamaan, sebuah aturan perang suci yang dianggap perintah Tuhan, Ula 7:1-2; 20:13 dst; 1Sa 15:3 atau sebuah nazar yang diikrarkan untuk menjamin kemenangan, Bil 21:2. Setiap pelanggaran aturan (nazar) itu dihukum keras, Yos 6:7; bdk 1Sa 15:16-23. Tetapi aturan mutlak itu dapat diperlunak juga, Bil 31:15-23; Ula 2:34-35; 3:6-7; 20:13-14; Yos 8:26-27. dalam aturan "herem" itu terungkap sebuah pikiran agak sederhana mengenai Allah yang berkuasa secara mutlak. Kemudian pikiran sederhana itu dibetulkan dengan gagasan bahwa Allah adalah Bapa yang berbelaskasih, bdk Wis 1:13; terutama Perjanjian Baru, Mat 5:44-45.
Jerusalem: Yos 6:18 - dan dengan demikian membawa kemusnahan atas perkemahan orang Israel Terjemahan lain: dan membawa apa saja yang harus dimusnahkan ke dalam perkemahan orang Israel.
Terjemahan lain: dan membawa apa saja yang harus dimusnahkan ke dalam perkemahan orang Israel.
Ende -> Yos 6:1-25
Ende: Yos 6:1-25 - -- Dalam kisah ini dua tjeritera dan tradisi mengenai peristiwa jang sama
ditjampur-baurkan. Karena itu djalan kisahnja kurang lantjar dan jang sama
dika...
Dalam kisah ini dua tjeritera dan tradisi mengenai peristiwa jang sama ditjampur-baurkan. Karena itu djalan kisahnja kurang lantjar dan jang sama dikatakan dua kali (8-11 = 12-14) dan agak saling berlawanan (Yos 5:3-5 = Yos 5:8-10).
Endetn -> Yos 6:18
Endetn: Yos 6:18 - dirimu diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "djagalah" (tanpa: dirimu).
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "djagalah" (tanpa: dirimu).
· tujuh kali: 1Raj 18:44; 2Raj 4:35; 5:14
Ref. Silang FULL: Yos 6:17 - akan dikhususkan // perempuan sundal // telah menyembunyikan · akan dikhususkan: Yos 6:21; Im 27:28; Ul 20:17; Yes 13:5; 24:1; 34:2,5; Mal 4:6
· perempuan sundal: Yos 2:1; Yos 2:1
· telah me...
Ref. Silang FULL: Yos 6:18 - terhadap barang-barang // membawa kemusnahan // dan mencelakakannya · terhadap barang-barang: Yos 7:1; 1Taw 2:7
· membawa kemusnahan: Yos 7:12
· dan mencelakakannya: Yos 7:25,26
· terhadap barang-barang: Yos 7:1; 1Taw 2:7
· membawa kemusnahan: Yos 7:12
· dan mencelakakannya: Yos 7:25,26
Ref. Silang FULL: Yos 6:20 - sangkakala ditiup // dengan sorak // merebut kota · sangkakala ditiup: Im 25:9; Hak 6:34; 7:22; 1Raj 1:41; Yes 18:3; 27:13; Yer 4:21; 42:14; Am 2:2
· dengan sorak: Yos 6:5,10; Yos 6:5; Y...
· sangkakala ditiup: Im 25:9; Hak 6:34; 7:22; 1Raj 1:41; Yes 18:3; 27:13; Yer 4:21; 42:14; Am 2:2
· dengan sorak: Yos 6:5,10; [Lihat FULL. Yos 6:5]; [Lihat FULL. Yos 6:10]
· merebut kota: Ibr 11:30