Teks -- Ayub 24:5-14 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Ayb 24:6
BIS: Ayb 24:6 - Ladang orang lain Ladang orang lain: Karena kena tipu, orang miskin terpaksa meninggalkan tanah mereka dan harus bekerja untuk orang lain dengan upah kecil.
Ladang orang lain: Karena kena tipu, orang miskin terpaksa meninggalkan tanah mereka dan harus bekerja untuk orang lain dengan upah kecil.
Jerusalem: Ayb 24:5 - mencari apa-apa... anak-anak mereka Naskah Ibrani ternyata rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Naskah Ibrani ternyata rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Kata Ibrani yang dipakai (di atas) diberi huruf lain, lalu menjadi bayi.
Jerusalem: Ayb 24:11 - dua petak kebun Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Kebun-kebun berpagar tembok. Orang miskin tinggal di antara dua kebun berpagar, oleh sebab tidak memiliki kebunnya s...
Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Kebun-kebun berpagar tembok. Orang miskin tinggal di antara dua kebun berpagar, oleh sebab tidak memiliki kebunnya sendiri. Kata Ibrani yang di sini diterjemahkan dengan "membuat minyak" tidak jelas artinya. Mungkin berarti: tinggal di waktu siang (lawannya: bermalam)
Jerusalem: Ayb 24:11 - tempat pengirikan Yang dimaksud ialah tempat menginjak-injak buah anggur untuk diperas menjadi air anggur.
Yang dimaksud ialah tempat menginjak-injak buah anggur untuk diperas menjadi air anggur.
Jerusalem: Ayb 24:12 - orang yang hampir mati Begitulah menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani terbaca: orang laki-laki
Begitulah menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani terbaca: orang laki-laki
Jerusalem: Ayb 24:12 - Allah tidak mengindahkan doa mereka Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: Allah tidak menaruh (perhatian) kepada bualan.
Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: Allah tidak menaruh (perhatian) kepada bualan.
Jerusalem: Ayb 24:13 - Ada lagi golongan... Kecaman atas mereka yang memusuhi terang ini, Ayu 24:13-17, barangkali aselinya sebuah sajak tersendiri, yang oleh penulis Ayu disisipkan ke dalam kar...
Kecaman atas mereka yang memusuhi terang ini, Ayu 24:13-17, barangkali aselinya sebuah sajak tersendiri, yang oleh penulis Ayu disisipkan ke dalam karyanya. Sajak itu mengarahkan perhatian kepada kaum penindas yang dibiarkan Allah bekerja dalam kegelapan. "Terang" itu memang terang alamiah, tetapi sekaligus berupa lambang kejahatan, bdk Yoh 8:12+.
Ende -> Ayb 24:5-12; Ayb 24:11
Naskah Hibrani disini sukar untuk dimengerti dan untuk diterdjemahkan.
Ende: Ayb 24:11 - tembok tumpuan ialah tembok2 jang didirikan pada kaki gunung untuk
membuat teras2 bagi kebun anggur.
ialah tembok2 jang didirikan pada kaki gunung untuk membuat teras2 bagi kebun anggur.
ditambahkan. "durdjana", diperbaiki.
Endetn: Ayb 24:9 - ladangnja diperbaiki. Tertulis: "dari tetek". "rezeki", diperbaiki. Naskah Hibrani tidak djelas.
diperbaiki. Tertulis: "dari tetek". "rezeki", diperbaiki. Naskah Hibrani tidak djelas.
diperbaiki. Tertulis: "prija2".
diperbaiki. Tertulis: "berluka (tewas)".
diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "kebodohan".
diperbaiki. Tertulis: "waktu".
diperbaiki. Tertulis: "ia adalah seperti".
Ref. Silang FULL: Ayb 24:5 - seperti keledai // untuk bekerja // di padang · seperti keledai: Kej 16:12; Kej 16:12
· untuk bekerja: Mazm 104:23
· di padang: Ayub 30:3
· seperti keledai: Kej 16:12; [Lihat FULL. Kej 16:12]
· untuk bekerja: Mazm 104:23
· di padang: Ayub 30:3
Ref. Silang FULL: Ayb 24:6 - makanan hewan // kebun anggur // orang fasik · makanan hewan: Ayub 6:5; Ayub 6:5
· kebun anggur: Ayub 24:18
· orang fasik: Rut 2:22; 1Raj 21:19; 1Raj 21:19
· makanan hewan: Ayub 6:5; [Lihat FULL. Ayub 6:5]
· kebun anggur: Ayub 24:18
· orang fasik: Rut 2:22; 1Raj 21:19; [Lihat FULL. 1Raj 21:19]
Ref. Silang FULL: Ayb 24:8 - mereka basah // mereka mengimpitkan // pada gunung · mereka basah: Dan 4:25,33
· mereka mengimpitkan: Rat 4:5
· pada gunung: Hak 6:2; Hak 6:2
· mereka basah: Dan 4:25,33
· mereka mengimpitkan: Rat 4:5
Ref. Silang FULL: Ayb 24:9 - yang merebut // anak piatu // dan menerima // sebagai gadai · yang merebut: Ayub 29:17
· anak piatu: Ul 24:17; Ul 24:17
· dan menerima: Mazm 14:4; Ams 30:14; Yes 3:14; 10:1-2; Yeh 18:12
&mi...
Ref. Silang FULL: Ayb 24:10 - Dengan telanjang // memikul berkas-berkas · Dengan telanjang: Ul 24:12-13
· memikul berkas-berkas: Im 19:9; Im 19:9
· Dengan telanjang: Ul 24:12-13
Ref. Silang FULL: Ayb 24:11 - tempat pengirikan // sambil kehausan · tempat pengirikan: Yes 5:2; 16:10; Hag 2:17
· sambil kehausan: Mi 6:15
· tempat pengirikan: Yes 5:2; 16:10; Hag 2:17
· sambil kehausan: Mi 6:15
Ref. Silang FULL: Ayb 24:12 - dan jeritan // tidak mengindahkan · dan jeritan: Ayub 12:19; Ayub 12:19; Ayub 30:28; Mazm 5:3; 22:25; 39:13; 119:147; Yes 30:19; Yer 50:46; 51:52,54; Yeh 26:15; Wahy 6:10
&midd...
· dan jeritan: Ayub 12:19; [Lihat FULL. Ayub 12:19]; Ayub 30:28; Mazm 5:3; 22:25; 39:13; 119:147; Yes 30:19; Yer 50:46; 51:52,54; Yeh 26:15; Wahy 6:10
Ref. Silang FULL: Ayb 24:13 - memusuhi terang // pada lintasannya · memusuhi terang: Ayub 24:16; Ayub 38:15; Yoh 3:19-20; 1Tes 5:4-5
· pada lintasannya: Ayub 17:12; 38:20; Mazm 18:29; Yes 5:20; Ef 5:8-1...
· memusuhi terang: Ayub 24:16; Ayub 38:15; Yoh 3:19-20; 1Tes 5:4-5
· pada lintasannya: Ayub 17:12; 38:20; Mazm 18:29; Yes 5:20; Ef 5:8-14
Ref. Silang FULL: Ayb 24:14 - orang sengsara // miskin dibunuhnya // seperti pencuri · orang sengsara: Ayub 20:19; Ayub 20:19; Mazm 37:32
· miskin dibunuhnya: Yes 3:15; Mi 3:3
· seperti pencuri: Mazm 10:9
· orang sengsara: Ayub 20:19; [Lihat FULL. Ayub 20:19]; Mazm 37:32
· miskin dibunuhnya: Yes 3:15; Mi 3:3
· seperti pencuri: Mazm 10:9