
Teks -- Kejadian 32:25-32 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kej 32:28 - NAMAMU ... ISRAEL.
Nas : Kej 32:28
Nama Yakub, yang artinya seorang penipu ulung, kini diganti menjadi
"Israel" yang artinya "dia bergumul dengan Allah"
(li...
Nas : Kej 32:28
Nama Yakub, yang artinya seorang penipu ulung, kini diganti menjadi "Israel" yang artinya "dia bergumul dengan Allah"
(lihat cat. --> Kej 32:29 selanjutnya).
[atau ref. Kej 32:29]
Para pengikut Kristus kadang-kadang disebut "Israel milik Allah" (Gal 6:16) -- yaitu, yang bergumul dengan Allah. Allah tidak ingin umat-Nya bersikap pasif, tetapi ingin agar mereka sungguh-sungguh mencari-Nya untuk memperoleh berkat dan kasih karunia dari-Nya (Mat 5:6; Mat 6:33; 7:7-8; 11:12; Luk 11:5-10).

Full Life: Kej 32:29 - DIBERKATINYALAH YAKUB DI SITU.
Nas : Kej 32:29
Pergumulan Yakub dengan Allah sepanjang malam berakibat berkat Allah
dalam hidupnya.
1) Sejak saat itu, Yakub tahu bahwa hidup...
Nas : Kej 32:29
Pergumulan Yakub dengan Allah sepanjang malam berakibat berkat Allah dalam hidupnya.
- 1) Sejak saat itu, Yakub tahu bahwa hidup dan kesejahteraannya tidak tergantung pada akalnya tetapi pada pertolongan, bimbingan, dan berkat Allah. Kemudian hari Allah mengingatkan keturunan Israel akan kebenaran ini, "Bukan dengan keperkasaan dan bukan dengan kekuatan, melainkan dengan Roh-Ku, firman TUHAN semesta alam" (Za 4:6).
- 2) Kemenangan dan berkat dalam kehidupan seluruh umat Allah diperoleh dengan cara yang sama. Sekalipun kita mungkin tidak bergumul secara jasmaniah dengan Allah, kita dapat mencari Dia dengan sungguh-sungguh dan dengan gigih di dalam doa (Luk 11:5-10), mengakui dosa-dosa kita dan memohon pengampunan-Nya (Luk 11:4), lapar dan dahaga akan kerajaan-Nya dan kehadiran-Nya (Luk 11:2), merindukan realitas dan kuasa Roh Kudus (Kis 1:8; 2:4), dan mengejar hidup beriman yang sejati dan kebenaran (Mat 6:30-33).
BIS: Kej 32:28 - Israel Israel: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "ia bergumul dengan Allah", atau "Allah bergumul".
Israel: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "ia bergumul dengan Allah", atau "Allah bergumul".

Pniel: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "wajah Allah".
Jerusalem: Kej 32:22-32 - -- Kisah yang aneh yang pasti berasal dari tradisi Yahwista ini menceritakan tentang Yakub dan Allah yang beradu kekuatan. Pergumulan itu mula-mula tampa...
Kisah yang aneh yang pasti berasal dari tradisi Yahwista ini menceritakan tentang Yakub dan Allah yang beradu kekuatan. Pergumulan itu mula-mula tampaknya dimenangkan Yakub. Setelah menyadari bahwa lawannya bukan manusia biasa melainkan tokoh ilahi, maka Yakub menuntut dari padaNya berkat. Kitab suci sendiri di sini mencegah diri dari menyebut nama TUHAN. Lawan Yakub itu juga tidak mau memberitahukan namanya. Pengarang suci memanfaatkan sebuah ceritera kuno guna menerangkan asal-usul nama Pniel yang menurut pengarang berasal dari kata peni'el, artinya: wajah Allah. Melalui kisah ini pengarang mau menjelaskan juga asal-usul nama Israel. Dan dengan demikian pengarang memberi ceriteranya suatu makna keagamaan: Moyang Israel tidak mau melepaskan Allah dan memaksa dari padaNya sebuah berkat yang mewajibkan Allah terhadap semua orang yang setelah Yakub mangkat menyebut dirinya dengan namanya Israel. Dengan demikian peristiwa itu kemudian dapat diartikan sebagai ibarat pergumulan batin dan berhasilnya doa yang dipanjatkan kepada Allah dengan tekun (Hieronimus, Origenes).

Jerusalem: Kej 32:28 - bergumul melawan Allah Begitu diterjemahkan sebuah kata Ibrani, yaitu sara, yang hanya dipakai di sini dan dalam Hos 12:4. Terjemahan-terjemahan kuno menterjemahkannya denga...
Begitu diterjemahkan sebuah kata Ibrani, yaitu sara, yang hanya dipakai di sini dan dalam Hos 12:4. Terjemahan-terjemahan kuno menterjemahkannya dengan engkau telah kuat melawan Allah. Nama "Israel", yang kuat, secara kerakyatan diterangkan sebagai: ia yang telah kuat melawan Allah. Penggantian nama Yakub dengan nama Israel, sekali lagi diceriterakan dalam Kej 35:10, dan nas ini kiranya lebih tua usianya dari Kej 32:28. Adalah mungkin bahwa penggantian nama itu mengungkapkan bahwa ada suku yang berbeda-beda, yaitu suku Yakub dan suku Israel: suku-suku itu kemudian bergabung menjadi satu, bdk Kej 33:20: Allah Israel ialah El.

Jerusalem: Kej 32:30 - nyawaku tertolong Langsung melihat Allah membahayakan nyawa manusia. Maka melihat Allah, namun selamat merupakan tanda karunia istimewa, Kej 33:20+.
Langsung melihat Allah membahayakan nyawa manusia. Maka melihat Allah, namun selamat merupakan tanda karunia istimewa, Kej 33:20+.

Tabu kuno itu tidak lagi disebut dalam Kitab Suci.
Ende: Kej 32:25 - -- Karena mendapat luka-luka ini maka Jakub menjadari, bahwa lawannja mempunjai
kekuatan jang mengatasi daja manusiawi. Selain itu luka-luka menandakan, ...
Karena mendapat luka-luka ini maka Jakub menjadari, bahwa lawannja mempunjai kekuatan jang mengatasi daja manusiawi. Selain itu luka-luka menandakan, bahwa perkelahian ini dalam-dalam mempengaruhi kehidupan Jakub selandjutnja.

Ende: Kej 32:26 - -- Jakub berkelahi dengan tekad-keberanian jang timbul dalam keadaan jang amat
sukar. Ia terpaksa bersikap siap-sedia akan membela diri. Ia tidak melarik...
Jakub berkelahi dengan tekad-keberanian jang timbul dalam keadaan jang amat sukar. Ia terpaksa bersikap siap-sedia akan membela diri. Ia tidak melarikan diri, melainkan membuktikan kekuatannja, dan karena itu ia menang. Inilah jang dimaksudkan oleh Tuhan. Tetapi ia mengakui djuga, bahwa kekuatannja itu diterimanja dari Tuhan, jang telah memaksanja mentjapai kemenangan ini. Maka dari itu ia memohon berkatNja (bandingkanlah dengan Hos 12:4-5).
Panggilan Tuhan untuk meninggalkan kepentingan sendiri dan menerima tugas baru, seringkali oleh manusia dialami dengan antjaman terhadap keamanan sendiri, dan bahaja bagi kebahagiaannja. Karena itu manusia sering melawan panggilan Tuhan. Tetapi kalau manusia menerima dan mengikuti panggilan itu, achirnja ternjata membawa berkat baginja.

Ende: Kej 32:28 - -- Kemenangan dalam perkelahian dengan rahmat Tuhan ini adalah suatu djaminan,
bahwa Jakub sekarang berkat kekuatan Tuhan tidak usah takut-takut akan man...
Kemenangan dalam perkelahian dengan rahmat Tuhan ini adalah suatu djaminan, bahwa Jakub sekarang berkat kekuatan Tuhan tidak usah takut-takut akan manusia siapapun djuga.
Nama Israel (Hibr: Yisra'el dari "sarah") biasanja diartikan: "Allah adalah kuat", atau: "Semoga Allah memperlihatkan kekuatanNja". Djuga arti ini sangat sesuai dengan djalan tjerita.

Ende: Kej 32:30 - -- Penuel dikenal bangsa Israel sebagai sebuah kota ditepi sungai Jabbok.
Disini dihubungkan dengan penampakan kepada Jakub, karena Penuel berarti:
"Wadj...
Penuel dikenal bangsa Israel sebagai sebuah kota ditepi sungai Jabbok.
Disini dihubungkan dengan penampakan kepada Jakub, karena Penuel berarti: "Wadjah Tuhan".
Bangsa Israel mempunjai kejakinan, bahwa manusia tidak dapat melihat Tuhan tanpa mati. Andaikata manusia langsung melihat Tuhan, ia seakan-akan hantjur karena keAgungan Tuhan jang tidak terhingga (lihat Kel 19:22; 20:19; 33:20); Hak 6:22-23; 13:22; Yes 6:5). Kalau manusia masih hidup, ini menundjukkan perlindungan Tuhan serta tugas jang istimewa (Kel 3:1; Hak 13:22-25; 1Sa 3).

Ende: Kej 32:32 - -- Ini suatu larangan kuno tentang makanan, jang tidak disebutkan dilain tempat.
Disini diterangkan dalam hubungan dengan luka-luka Jakub (apa jang diseb...
Ini suatu larangan kuno tentang makanan, jang tidak disebutkan dilain tempat. Disini diterangkan dalam hubungan dengan luka-luka Jakub (apa jang disebut tradisi etiologis; lihat Kata Pendahuluan). Alasan semula bagi larangan ini rupa-rupanja tidak diketahui lagi.
Endetn -> Kej 32:29
Endetn: Kej 32:29 - -- Junani: "....dengan Allah, maka djuga terhadap manusia engkau kuat". Vulg.: "sebab djika engkau.... dengan Allah, lebih-lebih lagi akan mendapat kemen...
Junani: "....dengan Allah, maka djuga terhadap manusia engkau kuat". Vulg.: "sebab djika engkau.... dengan Allah, lebih-lebih lagi akan mendapat kemenangan atas manusia".


Ref. Silang FULL: Kej 32:28 - Namamu // tetapi Israel // engkau menang · Namamu: Yes 1:26; 56:5; 60:14; 62:2,4,12; 65:15
· tetapi Israel: Kej 17:5; Kej 17:5
· engkau menang: Kej 30:8; Kej 30:8
· Namamu: Yes 1:26; 56:5; 60:14; 62:2,4,12; 65:15

Ref. Silang FULL: Kej 32:29 - juga namamu // menanyakan namaku // Lalu diberkatinyalah · juga namamu: Kel 3:13; 6:2; Hak 13:17
· menanyakan namaku: Hak 13:18
· Lalu diberkatinyalah: Kej 25:11; 35:9; 48:3
· juga namamu: Kel 3:13; 6:2; Hak 13:17
· menanyakan namaku: Hak 13:18
· Lalu diberkatinyalah: Kej 25:11; 35:9; 48:3

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 32:24-32
Matthew Henry: Kej 32:24-32 - Yakub Bergumul dengan Malaikat Yakub Bergumul dengan Malaikat (Kejadian 32:24-32)
...
SH: Kej 32:22-32 - Pergumulan dan doa (Minggu, 4 Juli 2010) Pergumulan dan doa
Judul: Pergumulan dan doa
Ini episode mendebarkan dalam hidup Yakub! Akhirnya Yakub...

SH: Kej 32:22-32 - Berjuang untuk mendapatkan berkat Allah (Kamis, 12 Juli 2012) Berjuang untuk mendapatkan berkat Allah
Judul: Berjuang untuk mendapatkan berkat Allah
Sering kali kes...
