Teks -- Mazmur 29:3-11 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Mzm 29:9
BIS: Mzm 29:9 - menggoncangkan pohon-pohon berangan menggoncangkan pohon-pohon berangan: kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: membuat rusa beranak.
menggoncangkan pohon-pohon berangan: kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: membuat rusa beranak.
Jerusalem: Mzm 29:1-11 - Kebesaran Allah dalam badai Lagu pujian ini bertemakan badai yang memperlihatkan kekuasaan dan kebesaran Allah, bdk Kel 19:16+; Kel 13:22+; Maz 18:14; 68:9; 77:17; 97:4; 29:3-10,...
Lagu pujian ini bertemakan badai yang memperlihatkan kekuasaan dan kebesaran Allah, bdk Kel 19:16+; Kel 13:22+; Maz 18:14; 68:9; 77:17; 97:4; 29:3-10, yang menghancurkan musuh Israel dan menjamin damai sejahtera, Maz 29:11.
Ialah guntur yang menyertai badai.
Jerusalem: Mzm 29:5 - pohon aras Pohon ini, terutama di pegunungan Libanon, dianggap pohon yang paling besar dan kuat. Kadang-kadang kata itupun berupa bahasa kiasan yang berarti: ora...
Pohon ini, terutama di pegunungan Libanon, dianggap pohon yang paling besar dan kuat. Kadang-kadang kata itupun berupa bahasa kiasan yang berarti: orang sombong, fasik, Yes 2:13; 10:18,33; 32:19; Yer 21:14; 46:23; Yeh 20:47; Zak 11:2. Mengenai pohon aras di pegunungan Libanon bdk Maz 92:13; 104:16
Jerusalem: Mzm 29:6 - Siryon Ialah nama pegunungan Libanon dalam bahasa Sidon, Ula 3:9. Letaknya di bagian utara negeri Palestina.
Ialah nama pegunungan Libanon dalam bahasa Sidon, Ula 3:9. Letaknya di bagian utara negeri Palestina.
Jerusalem: Mzm 29:7 - menyemburkan nyala api Ialah halilintar yang "disemburkan" Tuhan. Terjemahan lain: memahat kilat berapi. Mata petir adalah "anak panah Tuhan" yang matanya (dari batu) "di pa...
Ialah halilintar yang "disemburkan" Tuhan. Terjemahan lain: memahat kilat berapi. Mata petir adalah "anak panah Tuhan" yang matanya (dari batu) "di pahat" dari awan. Dengan "nyala api" atau "anak panah" itu Tuhan menembus musuh-musuhNya. Maz 18:15; Ula 32:23,42; Hab 3:11; Ayu 37:3; Zak 9:14.
Jerusalem: Mzm 29:8 - Kadesy Letaknya di sebelah selatan kota Bersyeba di Negeb, Kej 14:7; Bil 13:26; 20:1, jadi di bagian selatan negeri Palestina. Badai Tuhan itu melanda seluru...
Letaknya di sebelah selatan kota Bersyeba di Negeb, Kej 14:7; Bil 13:26; 20:1, jadi di bagian selatan negeri Palestina. Badai Tuhan itu melanda seluruh negeri.
Jerusalem: Mzm 29:9 - yang mengandung Kalau naskah Ibrani dimengerti dengan baik, maka artinya: terkejut oleh badai Tuhan itu rusa melahirkan anaknya sebelum waktunya. Sementara ahli berpe...
Kalau naskah Ibrani dimengerti dengan baik, maka artinya: terkejut oleh badai Tuhan itu rusa melahirkan anaknya sebelum waktunya. Sementara ahli berpendapat bahwa naskah Ibrani perlu diperbaiki
Jerusalem: Mzm 29:9 - baitNya Kurang jelas apa yang dimaksudkan: atau sorga sebagai jiplakan bait Allah di bumi, bdk Maz 11:4; 78:69+, atau bait Allah di Yerusalem, atau Tanah Suci...
Kurang jelas apa yang dimaksudkan: atau sorga sebagai jiplakan bait Allah di bumi, bdk Maz 11:4; 78:69+, atau bait Allah di Yerusalem, atau Tanah Suci yang dikuduskan bagi Tuhan, bdk Maz 114:2, menjadi tempat kediamanNya, Yeh 12:7; Zak 9:8.
Jerusalem: Mzm 29:10 - air bah Air bah menjadi bukti pertama bahwa Tuhan bertindak dengan adil, oleh karena air bah merupakan hukuman atas dosa manusia. Karena itu Allah "bersemayam...
Air bah menjadi bukti pertama bahwa Tuhan bertindak dengan adil, oleh karena air bah merupakan hukuman atas dosa manusia. Karena itu Allah "bersemayam (sebagai hakim) di atas air bah". Tetapi diragukan apakah kata Ibrani yang biasanya berarti: air bah, di sini mempunyai arti yang sama. Mungkin dimaksudkan air (purba) yang dibayangkan ada di atas kubah langit.
Ende: Mzm 29:1-11 - -- Mazmur ini memuliakan Jahwe jang menampakkan kekuasaanNja dalam taufan jang
hebat. taufan itu dengan pandjang lebar dilukiskan. ia adalah djuga lamban...
Mazmur ini memuliakan Jahwe jang menampakkan kekuasaanNja dalam taufan jang hebat. taufan itu dengan pandjang lebar dilukiskan. ia adalah djuga lambang hukuman jang didjatuhkan allah pada musuh2Nja.
adalah guntur.
Ende: Mzm 29:5 - pokok2 Aras Rupanja disini bukan bahasa kiasan jang berarti orang2
sombong. Pohon Aras dianggap sebagai pohon jang lebih kuat dan besar.
Rupanja disini bukan bahasa kiasan jang berarti orang2 sombong. Pohon Aras dianggap sebagai pohon jang lebih kuat dan besar.
adalah nama lain untuk Libanon, disebelah utara Palestina.
Ende: Mzm 29:7 - memahat kilat berapi Halilintar itu dianggap sebagai anak2 panah Jahwe.
Mata anak-panah dahulukala dibuat dari batu. Barangkali dapat djuga diartikan,
bahwa Allah memahat ...
Halilintar itu dianggap sebagai anak2 panah Jahwe. Mata anak-panah dahulukala dibuat dari batu. Barangkali dapat djuga diartikan, bahwa Allah memahat halilintar dari awan2.
letaknja disebelah Selatan Palestina, bertentangan dengan Libanon tadi.
Karena takutnja binatang2 beranak sebelum waktunja.
disini berarti entah surga entah Bait-Allah
Ende: Mzm 29:10 - -- Artinja: Allah menguasai air diatas langit itu dan menurunkannja (dalam taufan
itu sebagai hudjan lebat), pun sebagai hukuman, seperti air-bah dahuluk...
Artinja: Allah menguasai air diatas langit itu dan menurunkannja (dalam taufan itu sebagai hudjan lebat), pun sebagai hukuman, seperti air-bah dahulukala.
Ref. Silang FULL: Mzm 29:3 - Suara // yang mulia // mengguntur // atas air · Suara: Ayub 37:5
· yang mulia: Mazm 24:7; Mazm 24:7; Kis 7:2
· mengguntur: 1Sam 2:10; 1Sam 2:10; Mazm 18:14; 46:7; 68:34; 77:18...
· penuh kekuatan: Mazm 68:34
Ref. Silang FULL: Mzm 29:6 - Libanon melompat-lompat // gunung Siryon // anak banteng · Libanon melompat-lompat: Mazm 114:4
· gunung Siryon: Ul 3:9
· anak banteng: Bil 23:22; Bil 23:22; Ayub 39:12; Mazm 92:11
· Libanon melompat-lompat: Mazm 114:4
· gunung Siryon: Ul 3:9
· anak banteng: Bil 23:22; [Lihat FULL. Bil 23:22]; Ayub 39:12; Mazm 92:11