Teks -- Ayub 39:10-30 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Ayb 39:15
Kemungkinan besar artinya berlari.
Jerusalem: Ayb 39:10 - -- Dalam naskah Ibrani ayat ini tidak jelas sama sekali. Terjemahannya tidak pasti.
Dalam naskah Ibrani ayat ini tidak jelas sama sekali. Terjemahannya tidak pasti.
Jerusalem: Ayb 39:13-18 - -- Bagian mengenai burung unta ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan oleh sementara ahli Kitab dianggap sebuah sisipan.
Bagian mengenai burung unta ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan oleh sementara ahli Kitab dianggap sebuah sisipan.
Jerusalem: Ayb 39:13 - -- Dalam naskah Ibrani ayat ini sukar dimengerti dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Dalam naskah Ibrani ayat ini sukar dimengerti dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Jerusalem: Ayb 39:19 - Kuda Kuda yang dengan bagusnya digambarkan di sini, Ayu 39:22-30, ialah kuda perang.
Kuda yang dengan bagusnya digambarkan di sini, Ayu 39:22-30, ialah kuda perang.
Jerusalem: Ayb 39:26 - menuju ke selatan Pindahnya burung-burung bermusim-musim menyatakan "hikmat" nalurinya yang diberikan Allah.
Pindahnya burung-burung bermusim-musim menyatakan "hikmat" nalurinya yang diberikan Allah.
Terdjemahan ini tiada pasti.
Bagian ini tiada terdapat dalam terdjemahan Junani.
Terdjemahan ini tiada pasti. naskah Hibrani gelap sekali.
Demikianlah sifat burung unta dalam anggapan populer.
jakni dengan larinja jang tjepat2.
Disini pengarang berpikir akan kuda perang.
Endetn: Ayb 39:10 - ia kauikat dengan diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak terang.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak terang.
Endetn: Ayb 39:12 - kembalinja ... dst. Diperbaiki: "ia membawa pulang benih (panen)mu dan mengumpulkan (ke) penebahanmu".
Diperbaiki: "ia membawa pulang benih (panen)mu dan mengumpulkan (ke) penebahanmu".
diperbaiki bentuk kata kerdja, sesuai dengan djenis burung unta.
diperbaiki. Kata Hibrani tidak djelas.
Ref. Silang FULL: Ayb 39:11 - karena kekuatannya · karena kekuatannya: Ayub 39:22; Ayub 40:11; 41:3,13; Mazm 147:10
· karena kekuatannya: Ayub 39:22; Ayub 40:11; 41:3,13; Mazm 147:10
· dengan keras: Ayub 39:17; Rat 4:3
Ref. Silang FULL: Ayb 39:17 - membagikan pengertian · membagikan pengertian: Ayub 39:19; Ayub 39:19; Ayub 21:22; Ayub 21:22
· membagikan pengertian: Ayub 39:19; [Lihat FULL. Ayub 39:19]; Ayub 21:22; [Lihat FULL. Ayub 21:22]
· memberi tenaga: Ayub 39:14; [Lihat FULL. Ayub 39:14]
Ref. Silang FULL: Ayb 39:20 - seperti belalang // Ringkiknya // dahsyat mengerikan · seperti belalang: Yoel 2:4-5; Wahy 9:7
· Ringkiknya: Yer 8:16
· dahsyat mengerikan: Ayub 41:16
Ref. Silang FULL: Ayb 39:21 - dengan kekuatan // menghadapi senjata · dengan kekuatan: Ayub 39:14
· menghadapi senjata: Yer 8:6
· dengan kekuatan: Ayub 39:14
· menghadapi senjata: Yer 8:6
Ref. Silang FULL: Ayb 39:22 - Kedahsyatan ditertawakannya · Kedahsyatan ditertawakannya: Ayub 5:22; Ayub 5:22
Ref. Silang FULL: Ayb 39:23 - dia tabung // dan lembing · dia tabung: Yes 5:28; Yer 5:16
· dan lembing: Nah 3:3
Ref. Silang FULL: Ayb 39:24 - kedengaran bunyi · kedengaran bunyi: Bil 10:9; Yer 4:5,19; Yeh 7:14; Am 3:6
· kedengaran bunyi: Bil 10:9; Yer 4:5,19; Yeh 7:14; Am 3:6
Ref. Silang FULL: Ayb 39:25 - kali sangkakala // dan pekik · kali sangkakala: Yos 6:5
· dan pekik: Yer 8:6; Am 1:14; 2:2
· kali sangkakala: Yos 6:5
· dan pekik: Yer 8:6; Am 1:14; 2:2