Teks -- Ayub 19:26 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ayb 19:26
Full Life: Ayb 19:26 - TANPA DAGINGKU PUN AKU AKAN MELIHAT ALLAH
Nas : Ayub 19:26
(versi Inggris NIV -- dalam dagingku, aku akan melihat Allah). Ayub
menubuatkan keyakinan bahwa setelah tubuhnya rusak di dalam ku...
Nas : Ayub 19:26
(versi Inggris NIV -- dalam dagingku, aku akan melihat Allah). Ayub menubuatkan keyakinan bahwa setelah tubuhnya rusak di dalam kubur, ia akan dibangkitkan kembali secara jasmaniah dan melihat Allah-Penebusnya di dalam tubuh kebangkitan. Bagian ini mengandung bibit-bibit penyataan Allah mengenai kedatangan Kristus pada akhir zaman, kebangkitan orang mati dan pembenaran terakhir semua orang yang setia kepada Allah
(lihat cat. --> Ayub 19:25 sebelumnya;
[atau ref. Ayub 19:25]
bd. Mazm 16:10; 49:16; Yes 26:19; Dan 12:2; Hos 13:14;
lihat art. KEMATIAN).
BIS -> Ayb 19:26
selama aku bertubuh, atau walaupun aku tak bertubuh.
Jerusalem: Ayb 19:26 - Juga... sangat rusak Dalam naskah Ibrani tertulis: sesudah kulitku di belakang kulitku mereka rusakkan. Artinya tidak jelas dan naskahnya kiranya rusak. Ada macam-macam us...
Dalam naskah Ibrani tertulis: sesudah kulitku di belakang kulitku mereka rusakkan. Artinya tidak jelas dan naskahnya kiranya rusak. Ada macam-macam usul perbaikan yang semua kiraan belaka. Salah satu usul ialah: sesudah aku bangkit ia menempatkan aku di sisiNya
Jerusalem: Ayb 19:26 - tanpa dagingkupun Terjemahan ini mungkin juga, tetapi tidak pasti dan - mengingat alam pikiran Ibrani - kurang memuaskan. Terjemahan lain (harafiah): dan dari dalam dag...
Terjemahan ini mungkin juga, tetapi tidak pasti dan - mengingat alam pikiran Ibrani - kurang memuaskan. Terjemahan lain (harafiah): dan dari dalam dagingku (=hidup di dunia ini).
Ende -> Ayb 19:25-27
Ende: Ayb 19:25-27 - -- Ajat2 ini sangat sukar dan gelap dalam naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno
sangat berbeda satu sama lain. Maknanja: Walaupun Ijob tidak berharap lagi...
Ajat2 ini sangat sukar dan gelap dalam naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno sangat berbeda satu sama lain. Maknanja: Walaupun Ijob tidak berharap lagi, bahwa ia akan hidup lebih lama, tetapi ia terus pertjaja, bahwa Allah adil dan akan membenarkan kedjudjuran Ijob, malahan setelah ia mati djuga, hingga Ijob sendiri akan menjaksikan keadilan Allah. Ia berharap, bahwa sebentar ia akan kembali dari pratala.
Pikiran ini sudah mendahului serta menjiapkan adjaran tentang kebangkitan badan, biarpun itu belum terang disini dalam kitab Ijob pada umumnja tidak nampak. Ajat2 ini merupakan ajat2 jang paling penting dalam kitab Ijob.
Endetn -> Ayb 19:26
Dua kata (sesudahnja, dari dagingku) dipindahkan.