Teks -- Yohanes 12:21-22 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg -> Yoh 12:21; Yoh 12:20-36; Yoh 12:21; Yoh 11:55--12:36; Yoh 11:1--12:50; Yoh 12:22; Yoh 12:22
Hagelberg: Yoh 12:21 - -- 12:21 Orang-orang itu pergi kepada Filipus, yang berasal dari Betsaida di Galilea, lalu berkata kepadanya, "Tuan, kami ingin bertemu911 dengan Yesus."...
12:21 Orang-orang itu pergi kepada Filipus, yang berasal dari Betsaida di Galilea, lalu berkata kepadanya, "Tuan, kami ingin bertemu911 dengan Yesus."
Apa yang menarik mereka kepada Tuhan Yesus tidak dijelaskan. Mungkin mereka telah mendengar Dia, atau mereka telah mendengar kabar angin mengenai Dia. Jika mereka dari Dekapolis, mereka dapat mengetahui tentang pelayanan-Nya di Galilea.912
Hagelberg: Yoh 12:20-36 - -- 4. Orang kafir memicu pernyataan Yesus mengenai \"saatnya\" (12:20-36)
Setelah dia mencatat perkataan yang ironis tersebut, Yohanes mencatat peristiwa...
4. Orang kafir memicu pernyataan Yesus mengenai \"saatnya\" (12:20-36)
Setelah dia mencatat perkataan yang ironis tersebut, Yohanes mencatat peristiwa permohonan beberapa orang Yunani. Susunan ini tidak sembarangan. Sekali lagi musuh Tuhan Yesus mengucapkan suatu kebenaran, tanpa menyadari bahwa perkataan mereka mempunyai arti yang ironis. Dalam pasal 11:51-52 Yohanes menjelaskan bahwa perkataan Imam Besar merupakan nubuatan, tetapi dalam nas ini Yohanes tidak menjelaskan keironisan perkataan mereka secara terang-terangan. Namun kisah ini mengenai permohonan beberapa orang Yunani menyatakan bahwa memang "seluruh dunia mengikuti Dia", sementara ini diwaklili oleh beberapa orang Yunani.
Seolah-olah tanggapan Tuhan Yesus kurang tepat. Tampaknya tidak ada kaitan antara permohonan mereka dan tanggapan Tuhan Yesus. Namun ada kaitan. Bagi Tuhan Yesus, orang-orang Yunani itu melambangkan seluruh dunia yang harus dijangkau dengan berita kematian dan kenaikan-Nya. Lagipula mereka tidak akan dijangkau kecuali pengikut-pengikut Tuhan Yesus rela mengikuti teladan-Nya, dan tidak mengasihi nyawanya. Dengan demikian pokok-pokok yang diungkapkan dalamm nas ini memiliki kesatuan dan tujuan yang sangat tepat.
Hagelberg: Yoh 12:21 - -- 12:21 Orang-orang itu pergi kepada Filipus, yang berasal dari Betsaida di Galilea, lalu berkata kepadanya, "Tuan, kami ingin bertemu911 dengan Yesus."...
12:21 Orang-orang itu pergi kepada Filipus, yang berasal dari Betsaida di Galilea, lalu berkata kepadanya, "Tuan, kami ingin bertemu911 dengan Yesus."
Apa yang menarik mereka kepada Tuhan Yesus tidak dijelaskan. Mungkin mereka telah mendengar Dia, atau mereka telah mendengar kabar angin mengenai Dia. Jika mereka dari Dekapolis, mereka dapat mengetahui tentang pelayanan-Nya di Galilea.912
C. Kemenangan dan kematian yang mendekat (11:55-12:36)
Hagelberg: Yoh 11:1--12:50 - -- III. PERALIHAN: KEHIDUPAN DAN KEMATIAN, RAJA DAN HAMBA YANG MENDERITA (11:1-12:50)
III. PERALIHAN: KEHIDUPAN DAN KEMATIAN, RAJA DAN HAMBA YANG MENDERITA (11:1-12:50)
Hagelberg: Yoh 12:22 - -- 12:22 Filipus pergi memberitahukannya kepada Andreas; Andreas913 dan Filipus menyampaikannya pula kepada Yesus.
Tampaknya Filipus agak segan memperken...
12:22 Filipus pergi memberitahukannya kepada Andreas; Andreas913 dan Filipus menyampaikannya pula kepada Yesus.
Tampaknya Filipus agak segan memperkenalkan mereka kepada Tuhan Yesus, mungkin karena dia belum mengerti apakah Tuhan Yesus ingin melayani orang bukan Yahudi, yaitu orang yang disebut "kafir". Dia berharap supaya Andreas memberi usulan atau menemani dia.
Hagelberg: Yoh 12:22 - -- 12:22 Filipus pergi memberitahukannya kepada Andreas; Andreas913 dan Filipus menyampaikannya pula kepada Yesus.
Tampaknya Filipus agak segan memperken...
12:22 Filipus pergi memberitahukannya kepada Andreas; Andreas913 dan Filipus menyampaikannya pula kepada Yesus.
Tampaknya Filipus agak segan memperkenalkan mereka kepada Tuhan Yesus, mungkin karena dia belum mengerti apakah Tuhan Yesus ingin melayani orang bukan Yahudi, yaitu orang yang disebut "kafir". Dia berharap supaya Andreas memberi usulan atau menemani dia.