Tafsiran/Catatan
Perjanjian Lama :
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
kecilkan semua
Teks -- Ayub 5:3 (TB)
Tampilkan Strong
Konteks
5:3 Aku sendiri pernah melihat orang bodoh berakar , tetapi serta-merta kukutuki tempat kediamannya .
Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL) ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
Topik/Tema Kamus:
Ayub |
selebihnya
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Ayb 5:3-4 - -- Kedua ayat ini agak rusak dalam naskah Ibrani dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Kedua ayat ini agak rusak dalam naskah Ibrani dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Jerusalem: Ayb 5:3 - kukutuki tempat kediamannya Tempat itu dikutuki oleh Elifas untuk melindungi diri terhadap kutuk yang menimpa "orang bodoh" dan seolah-olah berpancar dari tempat tinggalnya dahul...
Tempat itu dikutuki oleh Elifas untuk melindungi diri terhadap kutuk yang menimpa "orang bodoh" dan seolah-olah berpancar dari tempat tinggalnya dahulu. Elifas mengimbangi dan membatalkan kutuk di tempat itu. Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: dikutuk tempat kediamannya.
Endetn -> Ayb 5:3
Endetn: Ayb 5:3 - dimakan ulat diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "aku mengutuk".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "aku mengutuk".
Ref. Silang FULL -> Ayb 5:3
Ref. Silang FULL: Ayb 5:3 - pernah melihat // bodoh berakar // tetapi serta-merta // kukutuki · pernah melihat: Ayub 4:8; Ayub 4:8
· bodoh berakar: Mazm 37:35; Yes 40:24; Yer 12:2; Yeh 17:6
· tetapi serta-merta: Ams 6:15
&m...
· pernah melihat: Ayub 4:8; [Lihat FULL. Ayub 4:8]
· bodoh berakar: Mazm 37:35; Yes 40:24; Yer 12:2; Yeh 17:6
· tetapi serta-merta: Ams 6:15
· kukutuki: Ayub 24:18; Mazm 37:22,35-36; 109:9-10; Ams 3:33