Teks -- Yehezkiel 26:16-18 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yeh 25:1--33:31
Full Life: Yeh 25:1--33:31 - TUJUKANLAH MUKAMU KEPADA.
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang
bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezk...
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.
BIS -> Yeh 26:17
Beberapa terjemahan kuno: disapu; Ibrani: didiami.
Mengenai "ratapan" (Ibraninya: qina) bdk Yeh 19:2+
Jerusalem: Yeh 26:17 - penduduk di daratan Dalam naskah Ibrani tertulis: penduduknya, sedangkan dalam terjemahan Siria terbaca: di daratan.
Dalam naskah Ibrani tertulis: penduduknya, sedangkan dalam terjemahan Siria terbaca: di daratan.
Ende -> Yeh 26:16
Ende: Yeh 26:16 - para penghulu laut ialah kepala2 koloni2 Tyrus dipantai dan kepulauan Laut
Tengah.
ialah kepala2 koloni2 Tyrus dipantai dan kepulauan Laut Tengah.
Endetn -> Yeh 26:17
Endetn: Yeh 26:17 - lenjap diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "didiami". "diseluruh benua", diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "penduduknja".
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "didiami". "diseluruh benua", diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "penduduknja".