Teks -- Mazmur 22:11-17 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mzm 20:1--22:12 - MENJAWAB ENGKAU PADA WAKTU KESESAKAN.
Nas : Mazm 20:2-21:14
Mazmur Mazm 20:1-10 dan Mazm 21:1-14 berhubungan. Keduanya
adalah doa kepada Allah mengenai peperangan umat-Nya melawan musuh...
Nas : Mazm 20:2-21:14
Mazmur Mazm 20:1-10 dan Mazm 21:1-14 berhubungan. Keduanya adalah doa kepada Allah mengenai peperangan umat-Nya melawan musuh-musuh mereka. Mazmur Mazm 20:1-10 adalah doa sebelum perang; Mazmur Mazm 21:1-14 adalah pujian sesudah perang selesai. Mazm 20:1-10 dapat dikenakan pada peperangan rohani kita yang percaya kepada Kristus. Kini kita bergumul melawan kekuatan-kekuatan jahat yang sekalipun tidak tampak tetapi sangat nyata, dan kita merindukan kemenangan atas dan pembebasan dari Iblis dan kuasa-kuasa setan
(lihat cat. --> Ef 6:12;
[atau ref. Ef 6:12]
lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).
Full Life: Mzm 22:1-31 - ALLAHKU.
Nas : Mazm 22:2-32
Mazmur ini, yang paling banyak dikutip dalam PB disebut "mazmur
salib" karena begitu rinci melukiskan penderitaan berat Kristus ...
Nas : Mazm 22:2-32
Mazmur ini, yang paling banyak dikutip dalam PB disebut "mazmur salib" karena begitu rinci melukiskan penderitaan berat Kristus di salib. Perhatikan setidak-tidaknya dua hal tentang mazmur ini:
- 1) Ini adalah seruan penderitaan dan kesedihan dari seorang penderita saleh yang belum dibebaskan dari pencobaan dan penderitaan. Dalam arti ini semua orang percaya yang menderita dapat menyatukan dirinya dengan kata-kata dalam doa ini.
- 2) Kata-kata dalam mazmur ini mengungkapkan suatu pengalaman yang jauh melebihi pengalaman manusia biasa. Dengan ilham Roh Kudus, pemazmur menubuatkan penderitaan Yesus Kristus ketika disalib dan menunjuk kepada pembenaran diri-Nya tiga hari kemudian.
Full Life: Mzm 22:11-17 - TIDAK ADA YANG MENOLONG.
Nas : Mazm 22:12-18
Ayat-ayat ini melukiskan perasaan tidak berdaya Tuhan ketika
menderita penderaan dan penyaliban yang kejam.
Nas : Mazm 22:12-18
Ayat-ayat ini melukiskan perasaan tidak berdaya Tuhan ketika menderita penderaan dan penyaliban yang kejam.
Full Life: Mzm 22:16 - MENUSUK TANGAN DAN KAKIKU.
Nas : Mazm 22:17
Kata-kata ini pun menubuatkan peristiwa penyaliban (bd.
Yoh 20:25;
lihat cat. --> Mat 27:35).
[atau ref. ...
Nas : Mazm 22:17
Kata-kata ini pun menubuatkan peristiwa penyaliban (bd. Yoh 20:25;
lihat cat. --> Mat 27:35).
[atau ref. Mat 27:35]
BIS: Mzm 22:15 - Kerongkonganku Kerongkonganku: Kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: Kekuatanku.
Kerongkonganku: Kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: Kekuatanku.
Menurut beberapa terjemahan kuno menusuk, menurut naskah Ibrani: merusak.
Jerusalem -> Mzm 22:1-31; Mzm 22:12; Mzm 22:14-15; Mzm 22:15; Mzm 22:15; Mzm 22:16; Mzm 22:16; Mzm 22:17
Jerusalem: Mzm 22:1-31 - Allahku, mengapa Kautinggalkan aku Ratapan pribadi yang agak serupa dengan lagu Hamba Tuhan yang bersengsara, Yes 52:12-53:12, rupanya dipakai sebagai iringan korban syukuran, bdk kepal...
Ratapan pribadi yang agak serupa dengan lagu Hamba Tuhan yang bersengsara, Yes 52:12-53:12, rupanya dipakai sebagai iringan korban syukuran, bdk kepala mazmur dan Maz 22:26-27. doa pribadi itu kemudian disesuaikan dengan ibadat umat dengan ditambahkannya Maz 22:24 dan kata penutup, Maz 22:28-31, yang berbicara tentang ditegakkannya pemerintahan Allah sebagai raja dunia semesta habis penderitaan hamba Tuhan yang setia itu, bdk Yes 45:22; 52:10; Zak 14:9; Oba 21. Mazmur sendiri berupa doa seseorang yang tidak bersalah namun secara rohani dan badani sangat dianiaya musuh, Maz 22:2-22. Namun ia tetapi menaruh kepercayaannya pada Tuhan dan ia yakin bahwa akan dapat membayar nazar yang diikrarkannya dalam penderitaan yang hebat itu; banyak orang benar akan ikut serta dalam (perjamuan) korban syukur nanti, Maz 22:23-30. Keturunan pendoa akan terus-menerus memberitakan apa yang secara ajaib dikerjakan Tuhan dengan menyelamatkan hambaNya yang percaya, Maz 22:31. Mazmur ini khususnya mempengaruhi para penginjil (dan tradisi jemaat Kristen) dalam menggambarkan penderitaan Yesus. Maz 22:2 diucapkan oleh Yesus di salib, Mat 27:46, dan penginjil kerap kali menyinggung ayat-ayat dari mazmur ini, Mat 27:35,43,46; Mar 15:34; Yoh 19:24; bdk Ibr 2:12. Maka menurut penginjil Maz 22 dengan satu atau lain cara mengenal Yesus sebagai Mesias.
Jerusalem: Mzm 22:12 - lembu jantan Binatang kuat ini (dan demikian juga singa, anjing) melambangkan musuh yang ganas. Kawanan sapi kuat dan besar dari daerah Basan memang terkenal, Ams ...
Jerusalem: Mzm 22:14-15 - -- Bahasa kiasan dan perhebat ini berarti: merasa lelah, letih-lesu, tidak berdaya.
Bahasa kiasan dan perhebat ini berarti: merasa lelah, letih-lesu, tidak berdaya.
seringkali kata ini diperbaiki menjadi: tekakku
Jerusalem: Mzm 22:15 - dalam debu maut Penderita merasa seolah-olah mau mati saja karena tertinggal oleh Allah.
Penderita merasa seolah-olah mau mati saja karena tertinggal oleh Allah.
Jerusalem: Mzm 22:16 - anjing-anjing Anjing-anjing (pemburu?) ini mengibaratkan musuh yang mengejar penderita dengan tidak kenal ampun
Anjing-anjing (pemburu?) ini mengibaratkan musuh yang mengejar penderita dengan tidak kenal ampun
Jerusalem: Mzm 22:16 - menusuk Teks Ibrani tidak jelas. Terbaca: bagaikan singa(?). Terjemahan Indonesia ini menurut terjemahan yunani, Siria dll.
Teks Ibrani tidak jelas. Terbaca: bagaikan singa(?). Terjemahan Indonesia ini menurut terjemahan yunani, Siria dll.
Artinya: karena sengsaranya penderita menjadi kurus sekali.
Ende: Mzm 22:1-31 - -- Lagu ratap ini diutjapkan seorang jang amat bersengsara, tjara rohani maupun
badani, karena musuh2nja (Maz 22:2-22). Namun ia tetap pertjaja pada
Jahw...
Lagu ratap ini diutjapkan seorang jang amat bersengsara, tjara rohani maupun badani, karena musuh2nja (Maz 22:2-22). Namun ia tetap pertjaja pada Jahwe, hingga tentu achirnja akan membajar nadarnja, jang diikrarkannja waktu deritanja. banjak orang akan ikut serta dalam kurban sjukurnja dan dalam perdjamuan jang berikut (Maz 22:23-30). Keturunannja akan terus mewartakan keadjaiban Allah itu (Maz 22:30-31).
Barangkali mazmur ini dipergunakan sebagai lagu jang menjertai kurban sjukur. Kristus mengenakan pada diri sendiri mazmur ini dan di-mana2 dalam Perdjandjian baru sebagai ramalan sengsara Kristus serta hasil sengsara itu. Se-kurang2nja setjara termasuk dan rochani demikianpun pikiran pengarang.
Bahasa kiasan jang berarti: musuh2.
Ende: Mzm 22:12 - Basjan adalah daerah diseberang Jarden dan termashur karena sapi2nja jang
kuat-besar.
adalah daerah diseberang Jarden dan termashur karena sapi2nja jang kuat-besar.
Bahasa kiasan jang maknanja: rasa letih-lesu, lelah dsb.
Ende: Mzm 22:16 - ditembusnja Maknanja tiada terang. Naskah Hibrani tentu rusak,tetapi jang
aseli sukar didapat. Terdjemahan2 kunopun amat berbeda satu sama lain. Mungkin
adegan it...
Maknanja tiada terang. Naskah Hibrani tentu rusak,tetapi jang aseli sukar didapat. Terdjemahan2 kunopun amat berbeda satu sama lain. Mungkin adegan itu dibajangkan sebagai pemburuan: "andjing2" pemburu mengepung si malang lalu kaki dan tangannja ditembus anak-panah di pemburu.
Maknanja: si penderita itu sangat berkurus karena deritanja.
Ref. Silang FULL: Mzm 22:11 - dari padaku // telah dekat // yang menolong · dari padaku: Mazm 22:20; Mazm 10:1; Mazm 10:1
· telah dekat: Mazm 10:14; Mazm 10:14
· yang menolong: 2Raj 14:26; 2Raj 14:26; Ye...
· dari padaku: Mazm 22:20; Mazm 10:1; [Lihat FULL. Mazm 10:1]
· telah dekat: Mazm 10:14; [Lihat FULL. Mazm 10:14]
· yang menolong: 2Raj 14:26; [Lihat FULL. 2Raj 14:26]; Yes 41:28; [Lihat FULL. Yes 41:28]
Ref. Silang FULL: Mzm 22:12 - lembu jantan // mengerumuni aku // dari Basan · lembu jantan: Mazm 68:31
· mengerumuni aku: Mazm 17:9; 27:6; 49:6; 109:3; 140:10
· dari Basan: Ul 32:14; Yes 2:13; Yeh 27:6; 39...
· lembu jantan: Mazm 68:31
· mengerumuni aku: Mazm 17:9; 27:6; 49:6; 109:3; 140:10
· dari Basan: Ul 32:14; Yes 2:13; Yeh 27:6; 39:18; Am 4:1
Ref. Silang FULL: Mzm 22:13 - mereka mengangakan // seperti singa // yang menerkam · mereka mengangakan: Rat 3:46
· seperti singa: Mazm 22:22; Yeh 22:25; Zef 3:3
· yang menerkam: Kej 49:9; Kej 49:9
Ref. Silang FULL: Mzm 22:14 - dari sendinya // seperti lilin // hancur luluh · dari sendinya: Mazm 6:3; Mazm 6:3
· seperti lilin: Ayub 23:16; Mazm 68:3; 97:5; Mi 1:4
· hancur luluh: Yos 7:5; Mazm 107:26; Da...
· dari sendinya: Mazm 6:3; [Lihat FULL. Mazm 6:3]
· seperti lilin: Ayub 23:16; Mazm 68:3; 97:5; Mi 1:4
· hancur luluh: Yos 7:5; Mazm 107:26; Dan 5:6
Ref. Silang FULL: Mzm 22:15 - seperti beling // langit-langit mulutku // dalam debu · seperti beling: Yes 45:9
· langit-langit mulutku: Mazm 137:6; Rat 4:4; Yeh 3:26; Yoh 19:28
· dalam debu: Ayub 7:21; Ayub 7:21; ...
· seperti beling: Yes 45:9
· langit-langit mulutku: Mazm 137:6; Rat 4:4; Yeh 3:26; Yoh 19:28
· dalam debu: Ayub 7:21; [Lihat FULL. Ayub 7:21]; Mazm 104:29
Ref. Silang FULL: Mzm 22:16 - Sebab anjing-anjing // mereka menusuk · Sebab anjing-anjing: Fili 3:2
· mereka menusuk: Yes 51:9; 53:5; Za 12:10; Yoh 20:25
· Sebab anjing-anjing: Fili 3:2
· mereka menusuk: Yes 51:9; 53:5; Za 12:10; Yoh 20:25
Ref. Silang FULL: Mzm 22:17 - mereka menonton // mereka memandangi · mereka menonton: Luk 23:35
· mereka memandangi: Mazm 25:2; 30:1; 35:19; 38:17; Rat 2:17; Mi 7:8
· mereka menonton: Luk 23:35
· mereka memandangi: Mazm 25:2; 30:1; 35:19; 38:17; Rat 2:17; Mi 7:8