Teks -- Matius 12:39-40 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mat 12:40
Full Life: Mat 12:40 - YUNUS.
Nas : Mat 12:40
Jelaslah bahwa Yesus menerima kisah Yunus dalam PL sebagai suatu
fakta sejarah. Orang skeptis modern yang menyangkal kemungkinan mu...
Nas : Mat 12:40
Jelaslah bahwa Yesus menerima kisah Yunus dalam PL sebagai suatu fakta sejarah. Orang skeptis modern yang menyangkal kemungkinan mukjizat dalam PL harus mempertimbangkan dan akan dihakimi oleh perkataan Yesus.
Jerusalem: Mat 12:39 - tanda nabi Yunus dalam Mat 16:4 Matius tidak menjelaskan manakah tanda itu (seperti dijelaskannya dalam Mat 12:40). Dalam Luk 11:29-30 tanda nabi Yunus itu tidak lain ...
dalam Mat 16:4 Matius tidak menjelaskan manakah tanda itu (seperti dijelaskannya dalam Mat 12:40). Dalam Luk 11:29-30 tanda nabi Yunus itu tidak lain kecuali pemberitaan Yesus: Ini menjadi suatu tanda bagi orang sezamanNya, seperti Yunus menjadi tanda bagi penduduk Niniwe. Pengartian kedua ini memberi latar belakang juga Mat 12:41. Namun pengartian kedua ini agaknya kurang tepat. Sebab pemberitaan Yesus yang sedang terjadi tidak dapat dinubuatkan sebagai kejadian di masa depan dan dalam tradisi Yahudi nabi Yunus terkenal karena secara ajaib diselamatkan dan bukan karena pewartaannya di Niniwe yang tidak begitu menyenangkan orang Yahudi. Walaupun pengartian yang diberikan Mat 12:40 baru kemudian ditambahkan, namun justru penafsiran itulah yang lebih dekat dengan maksud Yesus dari pada penafsiran yang diberikan Lukas. Secara samar-samar Yesus menubuatkan kejayaanNya nanti (kebangkitan). Adapun Markus menghilangkan nabi Yunus, oleh karena berpendapat bahwa tidak dapat dimengerti sidang pembacanya, Mar 8:12+
Jerusalem: Mat 12:39 - yang jahat harafiah: yang berzinah. Ini sebuah kiasan alkitabiah, bdk Hos 1-2, yang artinya ialah: tidak setia pada Allah, murtad, terutama dengan menyembah berh...
harafiah: yang berzinah. Ini sebuah kiasan alkitabiah, bdk Hos 1-2, yang artinya ialah: tidak setia pada Allah, murtad, terutama dengan menyembah berhala.
Jerusalem: Mat 12:40 - tiga hari tiga malam Ungkapan ini begitu saja diambil dari Yun 2:1 dan secara harafiah tidak sesuai dengan jangka waktu antara wafat Yesus dan kebangkitanNya.
Ungkapan ini begitu saja diambil dari Yun 2:1 dan secara harafiah tidak sesuai dengan jangka waktu antara wafat Yesus dan kebangkitanNya.
Ende: Mat 12:39 - Kaum djahat dan berzinah Jang dimaksudkan njatalah orang Jahudi jang
"menentang Roh Allah". Mengenai arti "berzinah" disini baik diingat, bahwa
hubungan antara Allah dan kaum ...
Jang dimaksudkan njatalah orang Jahudi jang "menentang Roh Allah". Mengenai arti "berzinah" disini baik diingat, bahwa hubungan antara Allah dan kaum Israel sering diumpamakan dengan pertalian nikah. Orang Jahudi jang tidak setia lagi akan "Perdjandjian nikah" itu disebut "berzinah", sama artinja dengan murtad.
Ende: Mat 12:40 - -- "Tanda" atau bukti jang ternjata jang akan diberikan kepada mereka, ialah
kebangkitanNja kelak.
"Tanda" atau bukti jang ternjata jang akan diberikan kepada mereka, ialah kebangkitanNja kelak.