Teks -- Lukas 11:20 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Luk 11:20
Full Life: Luk 11:20 - SETAN ... KERAJAAN ALLAH.
Nas : Luk 11:20
Bagian ayat ini memperlihatkan tiga hal:
1) Keberhasilan Kerajaan Allah di bumi ini secara langsung berbanding
dengan pengh...
Nas : Luk 11:20
Bagian ayat ini memperlihatkan tiga hal:
- 1) Keberhasilan Kerajaan Allah di bumi ini secara langsung berbanding dengan penghancuran pekerjaan Iblis dan pembebasan orang berdosa dari perbudakan dosa dan kuasa setan;
- 2) Iblis akan menentang kedatangan Kerajaan Kristus di bumi (ayat Luk 11:24-26; bd. Mat 13:18-30; Wahy 12:12);
- 3) Yesus mempertunjukkan kuasa ilahi dalam hal mengusir setan-setan,
mengalahkan Iblis dan merampas miliknya (ayat Luk 11:20-22). Untuk
penjelasan lebih lanjut mengenai hal ini,
lihat art. KERAJAAN ALLAH; dan
lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN.
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14; Luk 11:20
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.
Jerusalem: Luk 11:20 - kuasa Allah Harafiah: jari Allah. Mengenai ungkapan ini, bdk Kel 8:15 dan Maz 8:4. Dengan membandingkan Luk 11:20 ini dengan Mat 12:28, timbullah sebutan Roh Kudu...
Ende -> Luk 11:20
Ende: Luk 11:20 - Djari Allah Ungkapan ini jang bertjorak bahasa Perdjandjian Lama berarti
"kuasa Allah".
Ungkapan ini jang bertjorak bahasa Perdjandjian Lama berarti "kuasa Allah".