Teks -- Ayub 41:7-34 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Sebuah terjemahan kuno: baju perang; Ibrani: kekang.
Beberapa terjemahan kuno: punggungnya; Ibrani: kebanggaannya.
BIS: Ayb 41:30 - alat penebah alat penebah: Alat ini mempunyai benda-benda tajam dari besi atau batu, yang dipasang di bawahnya.
alat penebah: Alat ini mempunyai benda-benda tajam dari besi atau batu, yang dipasang di bawahnya.
orang terkuat, atau dewa-dewa.
Dalam naskah Ibrani tertulis: harapan
Dalam naskah Ibrani kalimat ini merupakan kalimat tanya.
Jerusalem: Ayb 41:10 - di hadapan Aku Dalam Ayu 41:1-2 ini terus dikatakan: Aku (menghadapi Aku, Kubiarkan, kepunyaanKu), yaitu Allah. Dan begitu memang tertulis dalam naskah Ibrani. Tetap...
Dalam Ayu 41:1-2 ini terus dikatakan: Aku (menghadapi Aku, Kubiarkan, kepunyaanKu), yaitu Allah. Dan begitu memang tertulis dalam naskah Ibrani. Tetapi agaknya para penyalin naskah dengan sengaja merubah naskah asli yang berkata tentang buaya, atas dasar pertimbangan teologis ini: hanya terhadap Allah saja orang tidak dapat bertahan.
Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki.
Jerusalem: Ayb 41:13 - Baju zirahnya Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kendalinya.
Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kendalinya.
Jerusalem: Ayb 41:15 - Punggungnya Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kemegahannya.
Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kemegahannya.
Jerusalem: Ayb 41:18 - cahaya Karena bersinnya dikeluarkan tetes-tetes air yang kena sinar matahari berkilau-kilau.
Karena bersinnya dikeluarkan tetes-tetes air yang kena sinar matahari berkilau-kilau.
Jerusalem: Ayb 41:20 - yang mendidih... Naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Jerusalem: Ayb 41:25 - semuanya yang berkuasa Naskah Ibrani memakai sebuah kata, elim, yang juga dapat berarti: allah-allah, dewa-dewa.
Naskah Ibrani memakai sebuah kata, elim, yang juga dapat berarti: allah-allah, dewa-dewa.
Jerusalem: Ayb 41:32 - jejak yang bercahaya Bila buaya masuk ke dalam air ada udara yang naik ke atas permukaan dan bercahaya; dengan berenang ia menyebabkan olakan air yang bersinar.
Bila buaya masuk ke dalam air ada udara yang naik ke atas permukaan dan bercahaya; dengan berenang ia menyebabkan olakan air yang bersinar.
Jerusalem: Ayb 41:34 - binatang yang ganas Harafiah: anak-anak kecongkakan, bdk Ayu 28:8. Binatang-binatang itu melambangkan semua yang berkuasa di dunia, yang hanya dikuasai Allah, Ayu 40:7-14...
Harafiah: anak-anak kecongkakan, bdk Ayu 28:8. Binatang-binatang itu melambangkan semua yang berkuasa di dunia, yang hanya dikuasai Allah, Ayu 40:7-14.
Dalam naskah Hibrani ajat2 ini agak gelap.
Ende: Ayb 41:19-21 - -- Bahasa kiasan jang melukiskan dengan kelebihan gedjala2 jang menjertai buaja,
bila ia berenang dan keluar dari dalam air.
Bahasa kiasan jang melukiskan dengan kelebihan gedjala2 jang menjertai buaja, bila ia berenang dan keluar dari dalam air.
ialah binatang2 buas.
Endetn: Ayb 41:7 - punggungnja diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "kemegahan".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "kemegahan".
... dst. Menurut terdjemahan Junani.
diperbaiki. Tertulis: "angin".
diperbaiki.
diperbaiki. Tertulis: "ubanan".
· dengan tempuling: Ayub 40:19; [Lihat FULL. Ayub 40:19]
· sudah terbanting: Ayub 40:11
Ref. Silang FULL: Ayb 41:10 - membangkitkan marahnya // hadapan Aku · membangkitkan marahnya: Ayub 3:8; Ayub 3:8
· hadapan Aku: 2Taw 20:6; 2Taw 20:6; Yes 46:5; Yes 46:5; Yer 50:44; Wahy 6:17
Ref. Silang FULL: Ayb 41:11 - tetap selamat // adalah kepunyaan-Ku · tetap selamat: Ayub 34:33; Ayub 34:33; Rom 11:35
· adalah kepunyaan-Ku: Yos 3:11; Yos 3:11; Ayub 10:4; Ayub 10:4; Kis 4:24; 1Kor 10:26...
· tetap selamat: Ayub 34:33; [Lihat FULL. Ayub 34:33]; Rom 11:35
· adalah kepunyaan-Ku: Yos 3:11; [Lihat FULL. Yos 3:11]; Ayub 10:4; [Lihat FULL. Ayub 10:4]; Kis 4:24; 1Kor 10:26
Ref. Silang FULL: Ayb 41:12 - tentang anggota-anggota // tentang keperkasaannya · tentang anggota-anggota: Ayub 40:13
· tentang keperkasaannya: Ayub 39:14; Ayub 39:14
· tentang anggota-anggota: Ayub 40:13
· tentang keperkasaannya: Ayub 39:14; [Lihat FULL. Ayub 39:14]
Ref. Silang FULL: Ayb 41:13 - Baju zirahnya · Baju zirahnya: Ayub 30:11; Ayub 30:11; Ayub 39:13; Ayub 39:13
· Baju zirahnya: Ayub 30:11; [Lihat FULL. Ayub 30:11]; Ayub 39:13; [Lihat FULL. Ayub 39:13]
· pintu moncongnya: Mazm 22:14
· terlekat rapat: Ayub 40:12
· lubang hidungnya: Mazm 18:9
Ref. Silang FULL: Ayb 41:21 - Nafasnya // dalam mulutnya · Nafasnya: Ayub 4:9; Ayub 4:9; Yes 11:4; 40:7
· dalam mulutnya: Mazm 18:9; Yes 10:17; 30:27; 33:14; 66:14-16; Yer 4:4
· Nafasnya: Ayub 4:9; [Lihat FULL. Ayub 4:9]; Yes 11:4; 40:7
· dalam mulutnya: Mazm 18:9; Yes 10:17; 30:27; 33:14; 66:14-16; Yer 4:4
· ada kekuatan: Ayub 39:14; [Lihat FULL. Ayub 39:14]
Ref. Silang FULL: Ayb 41:25 - menjadi gentar // - · menjadi gentar: Ayub 39:23
· -: Ayub 3:8; Ayub 3:8
· menjadi gentar: Ayub 39:23
Ref. Silang FULL: Ayb 41:26 - atau lembing // atau lembing · atau lembing: Yos 8:18; Yos 8:18
· atau lembing: Ayub 40:19; Ayub 40:19
· atau lembing: Yos 8:18; [Lihat FULL. Yos 8:18]
· atau lembing: Ayub 40:19; [Lihat FULL. Ayub 40:19]
· seperti jerami: Ayub 41:20
· dapat menghalau: Mazm 91:5
Ref. Silang FULL: Ayb 41:29 - dianggapnya jerami // ia menertawakan · dianggapnya jerami: Ayub 41:18
· ia menertawakan: Ayub 5:22; Ayub 5:22
· dianggapnya jerami: Ayub 41:18
· pengeretan pengirik: Yes 28:27; 41:15; Am 1:3
Ref. Silang FULL: Ayb 41:31 - seperti periuk // campuran rempah-rempah · seperti periuk: 1Sam 2:14
· campuran rempah-rempah: Yeh 32:2
· ada taranya: Ayub 40:14; [Lihat FULL. Ayub 40:14]
Ref. Silang FULL: Ayb 41:34 - yang tinggi // yang ganas · yang tinggi: Mazm 18:28; 101:5; 131:1; Ams 6:17; 21:4; 30:13
· yang ganas: Ayub 28:8
· yang tinggi: Mazm 18:28; 101:5; 131:1; Ams 6:17; 21:4; 30:13
· yang ganas: Ayub 28:8