Tafsiran/Catatan
Perjanjian Lama :
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
kecilkan semua
Teks -- 2 Raja-raja 20:13 (TB)
Tampilkan Strong
Konteks
20:13 Hizkia bersukacita atas kedatangan mereka, lalu diperlihatkannyalah kepada mereka segenap gedung harta bendanya , emas dan perak , rempah-rempah dan minyak yang berharga , gedung persenjataannya dan segala yang terdapat dalam perbendaharaannya . Tidak ada barang yang tidak diperlihatkan Hizkia kepada mereka di istananya dan di seluruh daerah kekuasaannya .
Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL) ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
Nama Orang dan Nama Tempat:
Topik/Tema Kamus:
Hizkia |
Sombong, Kesombongan |
Urap, Pengurapan |
Senjata Untuk Berperang |
Yesaya |
Raja-raja, Kitab-kitab |
Babel |
Raja |
selebihnya
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 2Raj 20:1-21; 2Raj 20:13
Jerusalem: 2Raj 20:1-21 - -- Bab 20 ini tercantum juga dalam Yes 38:1-39:8 tetapi dalam Yesaya teksnya lebih pendek dan urutan ayat-ayat kadang-kadang berbeda. Dalam Yesaya ditamb...
Bab 20 ini tercantum juga dalam Yes 38:1-39:8 tetapi dalam Yesaya teksnya lebih pendek dan urutan ayat-ayat kadang-kadang berbeda. Dalam Yesaya ditambahkan "Nyanyian Hizkia".
Jerusalem: 2Raj 20:13 - bersukacita Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno dalam Yes 39:2. Dalam naskah Ibrani tertulis: mendengar.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno dalam Yes 39:2. Dalam naskah Ibrani tertulis: mendengar.
Ende -> 2Raj 20:12-19
Ende: 2Raj 20:12-19 - -- Perdutaan ini bermaksud menarik Hizkia kedalam suatu persekutuan anti-Assyria.
Perdutaan ini bermaksud menarik Hizkia kedalam suatu persekutuan anti-Assyria.
Endetn -> 2Raj 20:13
Endetn: 2Raj 20:13 - bersukatjita diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "mendengarnja".
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "mendengarnja".