Teks -- 1 Samuel 17:39 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Sam 17:39; 1Sam 17:39
Jerusalem: 1Sam 17:39 - Daud mengikat pedangnya Menurut terjemahan Yunani Saul mengikat pedangnya sendiri pada Daud, sesuai dengan 1Sa 17:38
Menurut terjemahan Yunani Saul mengikat pedangnya sendiri pada Daud, sesuai dengan 1Sa 17:38
Jerusalem: 1Sam 17:39 - ia menanggalkannya Menurut terjemahan Yunani orang lain menanggalkan perlengkapan senjata dari Daud.
Menurut terjemahan Yunani orang lain menanggalkan perlengkapan senjata dari Daud.
Ende -> 1Sam 17:1--18:2
Ende: 1Sam 17:1--18:2 - -- Dalam bagian ini dua tradisi muntjul mengenai tjara Dawud datang dalam istana
Sjaul. Menurut 1Sa 17:1-11, jang meneruskan 1Sa 16:14-23,
Dawud dipanggi...
Dalam bagian ini dua tradisi muntjul mengenai tjara Dawud datang dalam istana Sjaul. Menurut 1Sa 17:1-11, jang meneruskan 1Sa 16:14-23, Dawud dipanggil sebagai biduan, jang lalu menjertakan Sjaul dalam pertempuran dan mengalahkan Goljat (1Sa 17:32-53). Menurut 1Sa 17:12-30 Dawud adalah seorang gembala muda, jang membawa bekal kepada kakak2nja dimedan perang. lalu muntjul raksasa Felesjet dan tradisi ini menjusul tradisi jang pertama (1Sa 17:32-53). Lalu baru ia dipanggil kedalam istana (1Sa 17:55-18:2).
Endetn -> 1Sam 17:39
Endetn: 1Sam 17:39 - tidak sanggup diperbaiki sesuai dengan terdjemahan Junani. Tertulis: "mulai (bersiap)".
diperbaiki sesuai dengan terdjemahan Junani. Tertulis: "mulai (bersiap)".