Teks -- 1 Raja-raja 4:6 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Raj 4:2-6; 1Raj 4:6
Jerusalem: 1Raj 4:2-6 - -- Kurang jelas apa yang dimaksudkan dengan gelar yang diterjemahkan dengan "bendahara negara", 1Ra 4:3. Rupanya Yosafat itu semacam pejabat "hubungan ma...
Kurang jelas apa yang dimaksudkan dengan gelar yang diterjemahkan dengan "bendahara negara", 1Ra 4:3. Rupanya Yosafat itu semacam pejabat "hubungan masyarakat" yang berlaku sebagai perantara antara raja dan rakyat. "Kepala istana", 1Ra 4:6, adalah semacam "wazir" atau "perdana menteri"; "sahabat raja", 1Ra 4:5, bukannya sebuah tugas tertentu, tetapi lebih-lebih gelar kehormatan: imam, 1Ra 4:2, ialah kepala para petugas ibadat dan dia dianggap sebagai pejabat negara sama seperti yang lain-lain. Salomo mempertahankan "bendahara" Daud dan memberikan tugas imam kepada anak imam yang bertugas di masa Daud, dan anak panitera Daud, 2Sa 8:16 dst; 1Ra 20:23 dst, diberi tugas yang sama. Nama-nama Elihoref dan Adoniram sebaik-baiknya diperbaiki menjadi Elihaf dan Adoram.
Terjemahan Yunani menambah: Eliab bin Yoab menjadi panglima.
Ref. Silang FULL -> 1Raj 4:6
Ref. Silang FULL: 1Raj 4:6 - kepala istana // Adoniram // kepala rodi · kepala istana: Kej 41:40; Kej 41:40
· Adoniram: 2Sam 20:24; 2Sam 20:24
· kepala rodi: Kej 49:15; Kej 49:15
· kepala istana: Kej 41:40; [Lihat FULL. Kej 41:40]
· Adoniram: 2Sam 20:24; [Lihat FULL. 2Sam 20:24]