Teks -- Ayub 3:1-9 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ayb 3:1
Full Life: Ayb 3:1 - MENGUTUKI HARI KELAHIRANNYA.
Nas : Ayub 3:1
Ayub sedang menderita, terhina dan menderita sakit. Kesedihannya
yang terbesar ialah bahwa Allah tampaknya telah meninggalkannya.
...
Nas : Ayub 3:1
Ayub sedang menderita, terhina dan menderita sakit. Kesedihannya yang terbesar ialah bahwa Allah tampaknya telah meninggalkannya.
- 1) Dalam tutur katanya (ayat Ayub 3:2-26) Ayub dengan terus-terang memberitahukan perasaannya kepada Allah. Ia mulai dengan mengutuki hari lahirnya dan keadaannya yang menyedihkan, tetapi perhatikan bahwa dalam semua ini Ayub tidak mengutuk Allah. Seruannya merupakan ungkapan penderitaan dan keputusasaan, bukan seruan yang menentang Allah.
- 2) Senantiasa yang terbaik bagi orang percaya ialah mengungkapkan keraguan dan perasaannya dengan jujur kepada Tuhan di dalam doa. Menghampiri Allah dengan kesedihan dan dukacita kita untuk menjumpai Dia serta memohon belas kasihan-Nya tidak pernah salah. Yesus Kristus sendiri bertanya kepada Allah demikian, "Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku?" (Mat 27:46; bd. juga Yer 20:14-18; Rat 3:1-18).
BIS -> Ayb 3:8
BIS: Ayb 3:8 - Lewiatan Lewiatan: Ada yang menerangkannya sebagai buaya, atau binatang raksasa laut. Para tukang sihir dianggap dapat menyuruh Lewiatan membuat gerhana mataha...
Lewiatan: Ada yang menerangkannya sebagai buaya, atau binatang raksasa laut. Para tukang sihir dianggap dapat menyuruh Lewiatan membuat gerhana matahari dan mengacaukan dunia.
Jerusalem: Ayb 3:3 - Biarlah hilang... Ada dua kutukan yang sejalan, yang satu mengenai hari kelahiran Ayub dan yang lain mengenai malam ia diperkandungkan.
Ada dua kutukan yang sejalan, yang satu mengenai hari kelahiran Ayub dan yang lain mengenai malam ia diperkandungkan.
Jerusalem: Ayb 3:6 - bersukaria pada Dalam terjemahan Siria dan Latin Vulgata terbaca (kiranya tepat): menggabungkan diri dengan.
Dalam terjemahan Siria dan Latin Vulgata terbaca (kiranya tepat): menggabungkan diri dengan.
Jerusalem: Ayb 3:8 - para pengutuk hari Ini dapat diartikan dengan berbagai cara. Boleh jadi para pengutuk hari itu ialah mereka yang membenci cahaya hari siang dan yang suka bekerja dalam k...
Ini dapat diartikan dengan berbagai cara. Boleh jadi para pengutuk hari itu ialah mereka yang membenci cahaya hari siang dan yang suka bekerja dalam kegelapan, bdk Ayu 24:13 dst; Ayu 38:15; atau: mereka yang sama seperti Ayub mengutuk hari kelahirannya; ataupun: para ahli jampi dan tukang serapah yang menurut kepercayaan merubah hari yang baik menjadi hari sial, atau menyebabkan gerhana, apabila untuk sementara waktu Lewiatan menelan matahari
Jerusalem: Ayb 3:8 - Lewiatan Lewiatan, bdk Ayu 40:20, atau "ular yang tangkas", "naga yang meluncur", bdk Ayu 26:13; Yes 27:1; 51:9; Ams 9:3; Maz 74:14; 104:26, dalam mitologi Fen...
Lewiatan, bdk Ayu 40:20, atau "ular yang tangkas", "naga yang meluncur", bdk Ayu 26:13; Yes 27:1; 51:9; Ams 9:3; Maz 74:14; 104:26, dalam mitologi Fenisia adalah sebuah makhluk dahsyat dari zaman purba yang kalang kabut, bdk Ayu 7:12+. Rakyat selalu takut kalau-kalau naga itu akan bangkit lagi terangsang oleh sebuah jampi dan kutuk berdaya yang merusakkan keadaan teratur seperti sekarang ada. Naga yang tampil dalam Wah 12:3 mempunyai beberapa ciri dari naga purba, Lewiatan itu. Dalam kitab Wahyu naga itu mempribadikan kuasa jahat yang melawan Allah.
Terdjemahan ini tiada pasti.
Ende: Ayb 3:7 - sorak gembira jakni karena anak jang baru lahir, atau sorak gembira
mempelai dalam malam pernikahannja.
jakni karena anak jang baru lahir, atau sorak gembira mempelai dalam malam pernikahannja.
Ende: Ayb 3:8 - laut disini sama dengan Leviatan dan dibajangkan sebagai seekor naga jang
mendahsjatkan, musuh Sang Pentjipta dan jang melawani pekerdjaanNja. Laut ini
ada...
disini sama dengan Leviatan dan dibajangkan sebagai seekor naga jang mendahsjatkan, musuh Sang Pentjipta dan jang melawani pekerdjaanNja. Laut ini adalah laut purba, asal terbitnja alam.
Endetn -> Ayb 3:8
diperbaiki. Tertulis: "hari".
· hari kelahirannya: Yer 15:10; 20:14
Ref. Silang FULL: Ayb 3:3 - dalam kandungan · dalam kandungan: Ayub 3:11,16; Ayub 10:18-19; Pengkh 4:2; 6:3; Yer 20:14-18; Mat 26:24
· dalam kandungan: Ayub 3:11,16; Ayub 10:18-19; Pengkh 4:2; 6:3; Yer 20:14-18; Mat 26:24
Ref. Silang FULL: Ayb 3:5 - dan kekelaman · dan kekelaman: Ayub 10:21,22; 34:22; 38:17; Mazm 23:4; 44:20; 88:13; Yer 2:6; 13:16
· dan kekelaman: Ayub 10:21,22; 34:22; 38:17; Mazm 23:4; 44:20; 88:13; Yer 2:6; 13:16
· oleh kegelapan: Ayub 23:17; 30:26
Ref. Silang FULL: Ayb 3:7 - suara kegirangan · suara kegirangan: Mazm 20:6; 33:3; 65:14; Yes 26:19; Yer 51:48
· suara kegirangan: Mazm 20:6; 33:3; 65:14; Yes 26:19; Yer 51:48
Ref. Silang FULL: Ayb 3:8 - ia disumpahi // marah Lewiatan · ia disumpahi: Ayub 10:18; Yer 20:14
· marah Lewiatan: Kej 1:21; Kej 1:21; Ayub 40:20,27; 41:1,16; Mazm 74:14; 104:26
· ia disumpahi: Ayub 10:18; Yer 20:14
· marah Lewiatan: Kej 1:21; [Lihat FULL. Kej 1:21]; Ayub 40:20,27; 41:1,16; Mazm 74:14; 104:26
· merekahnya fajar: Ayub 41:19; Hab 3:4