Tafsiran/Catatan
Perjanjian Lama :
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
kecilkan semua
Teks -- Yunus 3:1-4 (TB)
Tampilkan Strong
Konteks
Pertobatan Niniwe
3:1 Datanglah firman TUHAN kepada Yunus untuk kedua kalinya , demikian :
3:2 "Bangunlah , pergilah ke Niniwe , kota yang besar itu, dan sampaikanlah kepadanya seruan yang Kufirmankan kepadamu ."
3:3 Bersiaplah Yunus , lalu pergi ke Niniwe , sesuai dengan firman Allah . Niniwe adalah sebuah kota yang mengagumkan besarnya , tiga hari perjalanan luasnya.
3:4 Mulailah Yunus masuk ke dalam kota itu sehari perjalanan jauhnya, lalu berseru : "Empat puluh hari lagi , maka Niniwe akan ditunggangbalikkan ."
Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL) ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
Nama Orang dan Nama Tempat:
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yun 3:2 - SAMPAIKANLAH KEPADANYA SERUAN YANG KUFIRMANKAN KEPADAMU.
Nas : Yun 3:2
Teks :
1) Yunus dipanggil kedua kalinya untuk memberitakan malapetaka dan
hukuman (lih. ayat Yun 3:4). Tanggung jawabnya iala...
Nas : Yun 3:2
Teks :- 1) Yunus dipanggil kedua kalinya untuk memberitakan malapetaka dan hukuman (lih. ayat Yun 3:4). Tanggung jawabnya ialah menyampaikan berita itu apakah diterima atau tidak oleh orang Niniwe.
- 2) Para pemberita Injil juga dipanggil untuk memberitakan seluruh
maksud Allah (Kis 20:27; 2Tim 4:2). Mereka harus memberitakan
kemurahan Allah maupun murka Allah, baik pengampunan maupun hukuman;
mereka harus waspada agar tidak memperlunak Injil dengan menghindari
doktrin-doktrin dan etika Firman Allah yang sulit. Mereka harus
berkhotbah sedemikian rupa sehingga orang berbalik dari dosa-dosa mereka
(lih. Kis 14:15).
Jerusalem: Yun 3:3 - yang mengagumkan besarnya Harafiah: yang besar di hadapan Allah. Ungkapan itu merupakan tingkat banding yang paling hebat dalam bahasa Ibrani, bdk Kej 10:9+
Harafiah: yang besar di hadapan Allah. Ungkapan itu merupakan tingkat banding yang paling hebat dalam bahasa Ibrani, bdk Kej 10:9+
Jerusalem: Yun 3:3 - tiga hari perjalanan luasnya Bahasa penghebat ini menekankan betapa luas dan besar kota Niniwe.
Bahasa penghebat ini menekankan betapa luas dan besar kota Niniwe.
Jerusalem: Yun 3:4 - Empat puluh hari Jumlah ini mengingatkan air bah selama empat puluh hari, perjalanan umat Israel di gurun selama empat puluh tahun, bdk juga 1Ra 19:8. Dalam terjemahan...
· lalu berseru: Yer 18:7-10; [Lihat FULL. Yer 18:7] s/d 10