Teks -- Yohanes 8:22 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg: Yoh 8:22 - -- 8:22 Maka kata orang-orang Yahudi itu, "Apakah Ia mau bunuh diri dan karena itu dikatakan-Nya: Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang?"
Sekali...
8:22 Maka kata orang-orang Yahudi itu, "Apakah Ia mau bunuh diri dan karena itu dikatakan-Nya: Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang?"
Sekali lagi mereka tidak mengerti Tuhan Yesus. Nas ini mirip pasal 7:34-35. Dalam nas itu mereka bertanya, "Adakah maksud-Nya untuk pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan, di antara orang Yunani, untuk mengajar orang Yunani?" Ke dua paham itu merupakan perkataan (atau nubuatan) yang ironis. Dia tidak akan bunuh diri, tetapi mereka akan membunuh Dia. Dia sendiri tidak akan "pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan", tetapi pengikut-pengikut-Nya akan ke sana.
Hagelberg: Yoh 8:21-30 - -- b. Asal-usul wewenang Yesus (8:21-30)
Pemakaian istilah "pula" dalam ayat 21 merujuk pada suatu selaan dalam percapakan, tetapi pada dasarnya tema-tem...
b. Asal-usul wewenang Yesus (8:21-30)
Pemakaian istilah "pula" dalam ayat 21 merujuk pada suatu selaan dalam percapakan, tetapi pada dasarnya tema-tema yang telah dikemukakan, dikembangkan dalam bagian ini. Panjangnya selaan tersebut tidak dapat ditentukan. Dalam pasal 7:37 mereka merayakan hari raya Pondok Daun, dan dalam pasal 10:22 hari raya Pentahbisan Bait Allah dirayakan. Antara dua nas tersebut ada perbedaan waktu dua bulan, tetapi tidak ada penjelasan tanggal-tanggal antara ke dua nas tersebut.
Hagelberg: Yoh 8:22 - -- 8:22 Maka kata orang-orang Yahudi itu, "Apakah Ia mau bunuh diri dan karena itu dikatakan-Nya: Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang?"
Sekali...
8:22 Maka kata orang-orang Yahudi itu, "Apakah Ia mau bunuh diri dan karena itu dikatakan-Nya: Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang?"
Sekali lagi mereka tidak mengerti Tuhan Yesus. Nas ini mirip pasal 7:34-35. Dalam nas itu mereka bertanya, "Adakah maksud-Nya untuk pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan, di antara orang Yunani, untuk mengajar orang Yunani?" Ke dua paham itu merupakan perkataan (atau nubuatan) yang ironis. Dia tidak akan bunuh diri, tetapi mereka akan membunuh Dia. Dia sendiri tidak akan "pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan", tetapi pengikut-pengikut-Nya akan ke sana.
Hagelberg: Yoh 8:12-59 - -- 1. Di hari raya Pondok Daun II: perdebatan Yesus dengan \"orang-orang Yahudi\" (8:12-59)
1. Di hari raya Pondok Daun II: perdebatan Yesus dengan \"orang-orang Yahudi\" (8:12-59)
Hagelberg: Yoh 8:12--10:42 - -- D. Konfrontasi yang Radikal: puncak tanda, perbuatan, dan kata (8:12-10:42)
D. Konfrontasi yang Radikal: puncak tanda, perbuatan, dan kata (8:12-10:42)
II. PENYATAAN YESUS DENGAN KATA DAN PERBUATAN (1:19-10:42)