Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 37:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 37:24

apabila ia jatuh, tidaklah sampai tergeletak, q  sebab TUHAN menopang r  tangannya.

AYT (2018)

Saat dia jatuh, takkan sampai tergeletak karena TUHAN menopang tangannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 37:24

Maka jikalau ia jatuh sekalipun, tiada ia tinggal terhantar, karena Tuhan memegang tangannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 37:24

Bila jatuh, ia tak akan luka parah, sebab TUHAN memegang tangannya.

MILT (2008)

Apabila dia jatuh, tidaklah sampai terhempas; karena TUHAN YAHWEH 03068 menopang tangannya.

Shellabear 2011 (2011)

Sekalipun ia jatuh, ia tak akan terhempas, karena ALLAH menopang tangannya.

AVB (2015)

kalaupun orang itu tergelincir, dia tidak akan rebah, kerana TUHAN menyokongnya dengan tangan-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 37:24

apabila
<03588>
ia jatuh
<05307>
, tidaklah
<03808>
sampai tergeletak
<02904>
, sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
menopang
<05564>
tangannya
<03027>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 37:24

Maka jikalau
<03588>
ia jatuh
<05307>
sekalipun, tiada
<03808>
ia tinggal terhantar
<02904>
, karena
<03588>
Tuhan
<03068>
memegang
<05564>
tangannya
<03027>
.
AYT ITL
Saat
<03588>
dia jatuh
<05307>
, takkan
<03808>
sampai tergeletak
<02904>
karena
<03588>
TUHAN
<03068>
menopang
<05564>
tangannya
<03027>
.
AVB ITL
kalaupun
<03588>
orang itu tergelincir
<05307>
, dia tidak
<03808>
akan rebah
<02904>
, kerana
<03588>
TUHAN
<03068>
menyokongnya
<05564>
dengan tangan-Nya
<03027>
.
HEBREW
wdy
<03027>
Kmwo
<05564>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
ljwy
<02904>
al
<03808>
lpy
<05307>
yk (37:24)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 37:24

apabila ia jatuh, tidaklah sampai tergeletak, q  sebab TUHAN menopang r  tangannya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 37:24

apabila ia jatuh 1 , tidaklah sampai tergeletak, sebab TUHAN 2  menopang tangannya.

Catatan Full Life

Mzm 37:1-40 1

Nas : Mazm 37:1-40

Mazmur ini bukan sebuah doa, tetapi serangkaian ucapan yang mengandung pepatah atau petunjuk tentang hikmat rohani. Temanya adalah sikap orang percaya terhadap orang fasik yang rupanya berhasil dan kesukaran orang benar (juga lih. pasal Mazm 49:1-21; 73:1-28); mazmur ini mengajarkan bahwa orang fasik akhirnya akan dijatuhkan dan kehilangan segala sesuatu yang telah mereka peroleh di dunia, sedangkan orang benar yang tetap setia kepada Allah akan mengalami kehadiran, pertolongan, dan bimbingan-Nya di bumi serta mewarisi keselamatan dan tanah perjanjian. Menurut PB, warisan orang percaya ialah "langit yang baru dan bumi yang baru" (lih. Wahy 21:1).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA