Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 7:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:16

(Barangsiapa bertelinga untuk mendengar hendaklah ia mendengar!)

AYT (2018)

“Jika seseorang mempunyai telinga untuk mendengar, biarlah dia mendengar!”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 7:16

Barangsiapa yang bertelinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 7:16

(Jadi, kalau punya telinga, dengarkan.)"

TSI (2014)

“Jangan sampai ajaran-Ku tadi masuk telinga kanan keluar telinga kiri! Renungkanlah itu.”

MILT (2008)

Jika seseorang mempunyai telinga untuk mendengar, dengarkanlah!"

Shellabear 2011 (2011)

Siapa bertelinga, dengarlah!

AVB (2015)

Jika kamu bertelinga, dengarlah!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 7:16

(Barangsiapa bertelinga untuk mendengar hendaklah ia mendengar!)
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 7:16

Barangsiapa yang bertelinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar."
AYT ITL
"Jika
<1487>
seseorang
<5100>
mempunyai
<2192>
telinga
<3775>
untuk mendengar
<191>
, biarlah dia mendengar
<191>
!"
AVB ITL
Jika
<1487>
kamu
<5100>
bertelinga
<3775>
, dengarlah
<191>
!”

[<2192>]
GREEK
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:16

( 1 Barangsiapa bertelinga untuk mendengar hendaklah ia mendengar!)

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA