Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 23:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 23:31

Aku akan menentukan batas daerahmu dari Laut Teberau sampai Laut Filistin dan dari padang gurun sampai sungai Efrat, w  sebab Aku akan menyerahkan penduduk negeri itu ke dalam tanganmu, sehingga engkau menghalau x  mereka dari depanmu.

AYT (2018)

Aku akan menetapkan batasmu mulai dari Laut Teberau sampai ke Laut Filistin, dan dari padang belantara ke Sungai Efrat, sebab Aku akan memberikan penduduk negeri ini ke tanganmu dan kamu akan menghalau mereka dari hadapanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 23:31

Maka perhinggaan negerimu akan Kutentukan dari laut Kolzom sampai ke laut orang Filistin dan dari padang Tiah sampai ke sungai itu, karena segala orang isi negeri itu akan Kuserahkan ke tanganmu, supaya dihalaukan olehmu dari hadapanmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 23:31

Batas-batas negerimu akan Kutetapkan dari Teluk Akaba sampai ke Sungai Efrat, dan dari Laut Tengah sampai ke padang gurun. Kamu Kuberi kuasa atas penduduk negeri itu, sehingga mereka dapat kamu usir pada waktu kamu maju merebut tanah itu.

TSI (2014)

Aku akan menetapkan batas daerah kalian dari Laut Merah sampai Laut Tengah, dari padang belantara sampai sungai Efrat. Aku akan menyerahkan penghuni negeri itu kepada kalian dan kalian akan mengusir mereka.

MILT (2008)

Dan Aku akan menetapkan batas wilayahmu dari laut Suf bahkan sampai laut Filistin, dan dari padang gurun sampai sungai Efrat, karena ke dalam tanganmu akan Kuberikan penduduk negeri itu dan engkau akan menghalau mereka dari hadapanmu.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan menentukan batas daerahmu, yaitu dari Laut Merah sampai ke Laut Filistin, dan dari padang belantara sampai ke Sungai Efrat. Aku akan menyerahkan penduduk negeri itu ke dalam tanganmu, dan engkau akan menghalau mereka dari hadapanmu.

AVB (2015)

Aku akan menentukan batas daerahmu, iaitu dari Laut Merah sampai Laut Filistin, dan dari gurun sampai ke Sungai Efrat. Aku akan menyerahkan penduduk negeri itu ke dalam tanganmu, dan kamu akan mengusir mereka dari hadapanmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 23:31

Aku akan menentukan
<07896>
batas daerahmu
<01366>
dari Laut
<03220>
Teberau
<05488>
sampai
<05704>
Laut
<03220>
Filistin
<06430>
dan dari padang gurun
<04057>
sampai
<05704>
sungai Efrat
<05104>
, sebab
<03588>
Aku akan menyerahkan
<05414>
penduduk
<03427>
negeri
<0776>
itu ke dalam tanganmu
<03027>
, sehingga engkau menghalau
<01644>
mereka dari depanmu
<06440>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 23:31

Maka perhinggaan
<01366>
negerimu akan Kutentukan
<07896>
dari laut
<03220>
Kolzom
<05488>
sampai
<05704>
ke laut
<03220>
orang Filistin
<06430>
dan dari padang Tiah
<04057>
sampai
<05704>
ke sungai
<05104>
itu, karena
<03588>
segala orang isi
<03427>
negeri
<0776>
itu akan Kuserahkan
<05414>
ke tanganmu
<03027>
, supaya dihalaukan
<01644>
olehmu dari hadapanmu
<06440>
.
AYT ITL
Aku akan menetapkan
<07896>
batasmu
<01366>
mulai dari Laut
<03220>
Teberau
<05488>
sampai
<05704>
ke Laut
<03220>
Filistin
<06430>
, dan dari padang belantara
<04057>
ke
<05704>
Sungai Efrat
<05104>
, sebab
<03588>
Aku akan memberikan
<05414>
penduduk
<03427>
negeri
<0776>
ini ke tanganmu
<03027>
dan kamu akan menghalau
<01644>
mereka dari hadapanmu
<06440>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Aku akan menentukan
<07896>
batas daerahmu
<01366>
, iaitu dari Laut
<03220>
Merah
<05488>
sampai
<05704>
Laut
<03220>
Filistin
<06430>
, dan dari gurun
<04057>
sampai
<05704>
ke Sungai Efrat
<05104>
. Aku akan menyerahkan
<05414>
penduduk
<03427>
negeri
<0776>
itu ke dalam tanganmu
<03027>
, dan kamu akan mengusir
<01644>
mereka dari hadapanmu
<06440>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
Kynpm
<06440>
wmtsrgw
<01644>
Urah
<0776>
ybsy
<03427>
ta
<0853>
Mkdyb
<03027>
Nta
<05414>
yk
<03588>
rhnh
<05104>
de
<05704>
rbdmmw
<04057>
Mytslp
<06430>
My
<03220>
dew
<05704>
Pwo
<05488>
Mym
<03220>
Klbg
<01366>
ta
<0853>
ytsw (23:31)
<07896>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 23:31

Aku akan menentukan 1  batas daerahmu dari Laut Teberau sampai Laut Filistin dan dari padang gurun sampai sungai Efrat, sebab Aku akan menyerahkan penduduk 2  negeri itu ke dalam tanganmu, sehingga engkau menghalau mereka dari depanmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA