Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 36:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 36:8

Maka menetaplah Esau c  di pegunungan Seir; d  Esau itulah Edom. e 

AYT (2018)

Jadi, Esau tinggal di pegunungan Seir. Esau adalah Edom.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 36:8

Sebab itu duduklah Esaf di gunung Seir, maka Esaf itupun Edom.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 36:8

Maka Esau yang juga dinamakan Edom, menetap di daerah pegunungan Seir.

TSI (2014)

(36:6)

MILT (2008)

Maka Esau menetap di pegunungan Seir. Esau itulah Edom.

Shellabear 2011 (2011)

Maka tinggallah Esau, yaitu Edom, di Pegunungan Seir.

AVB (2015)

Maka tinggallah Esau, iaitu Edom, di Pergunungan Seir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 36:8

Maka menetaplah
<03427>
Esau
<06215>
di pegunungan
<02022>
Seir
<08165>
; Esau
<06215>
itulah
<01931>
Edom
<0123>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 36:8

Sebab itu duduklah
<03427>
Esaf
<06215>
di gunung
<02022>
Seir
<08165>
, maka Esaf
<06215>
itupun
<01931>
Edom
<0123>
.
AYT ITL
Jadi, Esau
<06215>
tinggal
<03427>
di pegunungan
<02022>
Seir
<08165>
. Esau
<06215>
adalah
<01931>
Edom
<0123>
.
AVB ITL
Maka tinggallah
<03427>
Esau
<06215>
, iaitu
<01931>
Edom
<0123>
, di Pergunungan
<02022>
Seir
<08165>
.

[<06215>]
HEBREW
Mwda
<0123>
awh
<01931>
wve
<06215>
ryev
<08165>
rhb
<02022>
wve
<06215>
bsyw (36:8)
<03427>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 36:8

Maka menetaplah Esau 2  di pegunungan Seir 1 ; Esau 2  itulah Edom.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA