Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 11:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 11:40

Lalu Salomo berikhtiar membunuh Yerobeam, tetapi Yerobeam bangkit dan melarikan diri l  ke Mesir, kepada Sisak, m  raja Mesir, dan di Mesirlah ia tinggal sampai Salomo mati.

AYT (2018)

Lalu, Salomo berniat membunuh Yerobeam, tetapi Yerobeam bangkit dan melarikan diri ke Mesir, kepada Sisak, raja Mesir sampai Salomo mati.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 11:40

Arakian, maka raja Sulaimanpun mencahari jalan hendak membunuh Yerobeam, tetapi berbangkitlah Yerobeam lalu lari ke Mesir, kepada Sisak, raja Mesir, maka tinggallah ia di Mesir sampai mangkat raja Sulaiman.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 11:40

Ketika berita itu sampai kepada Salomo, ia berusaha membunuh Yerobeam. Tetapi Yerobeam lari kepada Raja Sisak di Mesir, dan tinggal di situ sampai Salomo meninggal.

MILT (2008)

Lalu Salomo berusaha membunuh Yerobeam. Tetapi Yerobeam bangkit dan melarikan diri ke Mesir, kepada Sisak, raja Mesir, sampai Salomo mati.

Shellabear 2011 (2011)

Sulaiman berikhtiar membunuh Yerobeam, tetapi Yerobeam segera melarikan diri ke Mesir. Ia menghadap Sisak, raja Mesir, dan tinggal di Mesir sampai Sulaiman mangkat.

AVB (2015)

Salomo berikhtiar membunuh Yerobeam, tetapi Yerobeam segera melarikan diri ke Mesir. Dia menghadap Sisak, raja Mesir, dan tinggal di Mesir sampai Salomo mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 11:40

Lalu Salomo
<08010>
berikhtiar
<01245>
membunuh
<04191>
Yerobeam
<03379>
, tetapi Yerobeam
<03379>
bangkit
<06965>
dan melarikan diri
<01272>
ke Mesir
<04714>
, kepada
<0413>
Sisak
<07895>
, raja
<04428>
Mesir
<04714>
, dan di Mesirlah
<04714>
ia tinggal
<01961>
sampai
<05704>
Salomo
<08010>
mati
<04194>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 11:40

Arakian, maka raja Sulaimanpun
<08010>
mencahari
<01245>
jalan hendak membunuh
<04191>
Yerobeam
<03379>
, tetapi berbangkitlah
<06965>
Yerobeam
<03379>
lalu lari
<01272>
ke Mesir
<04714>
, kepada
<0413>
Sisak
<07895>
, raja
<04428>
Mesir
<04714>
, maka tinggallah
<01961>
ia di Mesir
<04714>
sampai
<05704>
mangkat
<04194>
raja Sulaiman
<08010>
.
AYT ITL
Lalu, Salomo
<08010>
berniat
<01245>
membunuh
<04191>
Yerobeam
<03379>
, tetapi Yerobeam
<03379>
bangkit
<06965>
dan melarikan
<01272>
diri ke Mesir
<04714>
, kepada
<0413>
Sisak
<07895>
, raja
<04428>
Mesir
<04714> <04714>
sampai
<05704>
Salomo
<08010>
mati
<04194>
.

[<0853> <01961>]
AVB ITL
Salomo
<08010>
berikhtiar
<01245>
membunuh
<04191>
Yerobeam
<03379>
, tetapi Yerobeam
<03379>
segera
<06965>
melarikan diri
<01272>
ke Mesir
<04714>
. Dia menghadap
<0413>
Sisak
<07895>
, raja
<04428>
Mesir
<04714>
, dan tinggal
<01961>
di Mesir
<04714>
sampai
<05704>
Salomo
<08010>
mati
<04194>
.

[<0853>]
HEBREW
hmls
<08010>
twm
<04194>
de
<05704>
Myrumb
<04714>
yhyw
<01961>
Myrum
<04714>
Klm
<04428>
qsys
<07895>
la
<0413>
Myrum
<04714>
xrbyw
<01272>
Mebry
<03379>
Mqyw
<06965>
Mebry
<03379>
ta
<0853>
tymhl
<04191>
hmls
<08010>
sqbyw (11:40)
<01245>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 11:40

Lalu Salomo berikhtiar 1  membunuh Yerobeam, tetapi Yerobeam bangkit dan melarikan diri ke Mesir, kepada Sisak 2 , raja Mesir, dan di Mesirlah ia tinggal sampai Salomo 1  mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA