Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 17:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 17:27

Rakyat itupun menjawabnya dengan perkataan tadi: "Begitulah akan dilakukan kepada orang yang mengalahkan dia."

AYT (2018)

Rakyat menjawabnya sesuai perkataan tadi, “Begitulah yang akan dilakukan kepada orang yang mengalahkan dia.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 17:27

Lalu dikatakan oranglah berulang segala perkataan itu kepadanya, katanya: Demikianlah kelak dibuat akan orang yang membunuh dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 17:27

Rakyat memberitahukan kepadanya apa yang telah dijanjikan raja.

TSI (2014)

Mereka memberi tahu yang sama kepadanya, seperti perkataan yang tadi dia dengar dengan menegaskan, “Ya, hal-hal itulah yang menjadi hadiah bagi orang yang membunuhnya.”

MILT (2008)

Dan orang-orang berkata kepadanya menurut perkataan itu, dengan berkata, "Demikianlah akan diperbuat bagi orang yang mengalahkan dia."

Shellabear 2011 (2011)

Rakyat menjawabnya seperti tadi, "Begitulah akan dilakukan terhadap orang yang membunuh dia."

AVB (2015)

Rakyat menjawabnya seperti tadi, “Begitulah yang akan dilakukan terhadap orang yang membunuh dia.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 17:27

Rakyat
<05971>
itupun menjawabnya
<0559>
dengan perkataan
<01697>
tadi
<02088>
: "Begitulah
<03541>
akan dilakukan
<06213>
kepada orang
<0376>
yang
<0834>
mengalahkan
<05221>
dia."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 17:27

Lalu dikatakan
<0559>
oranglah
<00>
berulang
<05971>
segala perkataan
<01697>
itu kepadanya, katanya
<0559>
: Demikianlah
<03541>
kelak dibuat
<06213>
akan orang
<0376>
yang
<0834>
membunuh
<05221>
dia.
AYT ITL
Rakyat
<05971>
menjawabnya
<0559>
sesuai perkataan
<01697>
tadi, “Begitulah
<03541>
yang akan dilakukan
<06213>
kepada orang
<0376>
yang
<0834>
mengalahkan
<05221>
dia.”

[<00> <02088> <0559>]
AVB ITL
Rakyat
<05971>
menjawabnya
<0559>
seperti tadi, “Begitulah
<03541>
yang akan dilakukan
<06213>
terhadap orang
<0376>
yang
<0834>
membunuh
<05221>
dia.”

[<00> <01697> <02088> <0559>]
HEBREW
wnky
<05221>
rsa
<0834>
syal
<0376>
hvey
<06213>
hk
<03541>
rmal
<0559>
hzh
<02088>
rbdk
<01697>
Meh
<05971>
wl
<0>
rmayw (17:27)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 17:27

Rakyat itupun menjawabnya dengan perkataan tadi: "Begitulah akan dilakukan 1  kepada orang yang mengalahkan dia."

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA