Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 20:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 20:37

Tentang bangkitnya orang-orang mati, Musa telah memberitahukannya dalam nas tentang semak duri, di mana Tuhan disebut Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub. d 

AYT (2018)

Musa bahkan telah menunjukkan tentang kebangkitan orang-orang mati dalam bagian yang mencatat tentang semak duri yang terbakar, saat ia menyebut Tuhan sebagai ‘Allah Abraham, Allah Ishak, dan Allah Yakub.’

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 20:37

Tetapi hal orang mati dibangkitkan itu, sudah dinyatakan juga oleh Musa di dalam fasal belukar duri, tatkala disebutkannya Allah: Tuhan Ibrahim dan Tuhan Ishak dan Tuhan Yakub.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 20:37

Musa sendiri menyatakan dengan jelas bahwa orang mati akan dibangkitkan kembali. Dalam tulisannya mengenai belukar yang menyala itu ia menyebut Tuhan sebagai 'Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub'.

TSI (2014)

“Lagipula, ketahuilah bahwa kehidupan sesudah kematian memang ada. Bahkan tulisan Musa sendiri mengajarkannya! Dalam peristiwa semak yang menyala, TUHAN berkata kepada Musa, ‘Aku adalah Allah Abraham, Allah Isak, dan Allah Yakub.’

MILT (2008)

Namun bahwa orang-orang mati dibangkitkan, Musa pun telah menunjukkannya pada saat di semak duri, ketika dia memanggil Tuhan YAHWEH 2962, Allah Elohim 2316 Abraham, dan Allah Elohim 2316 Ishak, dan Allah Elohim 2316 Yakub.

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan mengenai orang-orang mati yang akan dibangkitkan kembali, bahkan Nabi Musa pun telah menyatakannya dalam tulisannya tentang semak duri yang menyala, yaitu ketika ia menyebut Allah sebagai Tuhan Ibrahim, Ishak, dan Yakub.

AVB (2015)

Musa telah menjelaskan bahawa orang mati akan dibangkitkan. Dalam kisah belukar yang bernyala, Tuhan disebut Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 20:37

Tentang
<3754>
bangkitnya
<1453>
orang-orang mati
<3498>
, Musa
<3475>
telah memberitahukannya
<3377>
dalam
<1909>
nas tentang semak duri
<942>
, di mana
<5613>
Tuhan
<2962>
disebut
<3004>
Allah
<2316>
Abraham
<11>
, Allah
<2316>
Ishak
<2464>
dan
<2532>
Allah
<2316>
Yakub
<2384>
.

[<1161> <2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 20:37

Tetapi
<1161>
hal orang mati
<3498>
dibangkitkan
<1453>
itu, sudah dinyatakan
<3377>
juga
<2532>
oleh Musa
<3475>
di dalam
<1909>
fasal belukar duri
<942>
, tatkala
<5613>
disebutkannya
<3004>
Allah
<2316>
: Tuhan
<2962>
Ibrahim
<11>
dan
<2532>
Tuhan
<2316>
Ishak
<2464>
dan
<2532>
Tuhan
<2316>
Yakub
<2384>
.
AYT ITL
Musa
<3475>
bahkan
<2532>
telah menunjukkan tentang kebangkitan
<1453>
orang-orang mati
<3498>
dalam bagian yang mencatat
<3377>
tentang
<1909>
semak
<942>
duri yang terbakar. Dalam bagian itu, Tuhan
<2962>
disebut
<3004>
sebagai
<5613>
'Allah
<2316>
Abraham
<11>
, Allah
<2316>
Ishak
<2464>
, dan
<2532>
Allah
<2316>
Yakub
<2384>
.'

[<3754> <1161> <2532>]
AVB ITL
Musa
<3475>
telah menjelaskan
<3377>
bahawa
<3754>
orang mati
<3498>
akan dibangkitkan
<1453>
. Dalam
<1909>
kisah belukar
<942>
yang
<5613>
bernyala, Tuhan
<2962>
disebut
<3004>
Allah
<2316>
Abraham
<11>
, Allah
<2316>
Ishak
<2464>
dan
<2532>
Allah
<2316>
Yakub
<2384>
.

[<1161> <2532> <2532>]
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
δε
<1161>
CONJ
εγειρονται
<1453> <5743>
V-PPI-3P
οι
<3588>
T-NPM
νεκροι
<3498>
A-NPM
και
<2532>
CONJ
μωυσης
<3475>
N-NSM
εμηνυσεν
<3377> <5656>
V-AAI-3S
επι
<1909>
PREP
της
<3588>
T-GSF
βατου
<942>
N-GSM
ως
<5613>
ADV
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
κυριον
<2962>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
αβρααμ
<11>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
θεον
<2316>
N-ASM
ισαακ
<2464>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
θεον
<2316>
N-ASM
ιακωβ
<2384>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 20:37

Tentang bangkitnya orang-orang mati, Musa telah memberitahukannya dalam nas tentang semak duri, di mana 2  Tuhan disebut Allah Abraham, Allah Ishak dan 1  Allah Yakub.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA