Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 34:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 34:18

Apakah belum cukup h  bagimu bahwa kamu menghabiskan padang rumput yang terbaik? Mesti pulakah kamu injak-injak padang rumput yang lain-lain dengan kakimu? i  Belum cukup bahwa kamu minum air yang jernih? Mesti pulakah yang tinggal itu kamu keruhkan dengan kakimu?

AYT (2018)

Tidak cukupkah bagimu untuk makan di padang rumput yang baik sehingga kamu harus menginjak-injak sisa padang rumputmu dengan kakimu? Atau bahwa ketika kamu minum air bersih, kamu harus mengeruhkan sisa air dengan kakimu?

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 34:18

Belumkah cukup bagimu mendapat makan di tempat yang berkelimpahan rumput? Patutkah kamu lagi mengirik-irik sisa makananmu dengan kakimu? dan setelah sudah kamu minum air yang duduk itu, patutkah kamu keruhkan sisanya dengan kakimu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 34:18

Di antara kamu ada yang tidak puas hanya dengan menghabiskan rumput yang paling baik, tetapi juga menginjak-injak rumput yang tak mereka makan! Mereka minum air yang jernih lalu mengeruhkan air yang tak mereka minum!

MILT (2008)

Belum cukupkah bagimu menghabiskan padang rumput yang baik tetapi padang rumput yang lain kamu telah menginjak-injaknya dengan kakimu? Belum cukupkah kamu minum air yang jernih tetapi yang tertinggal kamu akan mengeruhkannya dengan kakimu?

Shellabear 2011 (2011)

Belum cukupkah kamu merumput di padang rumput yang baik sehingga kamu harus menginjak-injak padang rumputmu yang selebihnya dengan kakimu? Belum cukupkah kamu meminum air yang jernih sehingga kamu harus mengeruhkan air yang selebihnya dengan kakimu?

AVB (2015)

Belum cukupkah kamu merumput di padang rumput yang baik sehingga kamu harus menginjak-injak padang rumputmu yang selebihnya dengan kakimu? Belum cukupkah kamu meminum air yang jernih sehingga kamu harus mengeruhkan air yang selebihnya dengan kakimu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 34:18

Apakah belum cukup
<04592>
bagimu
<04480>
bahwa kamu menghabiskan
<07462>
padang rumput
<04829>
yang terbaik
<02896>
? Mesti pulakah kamu injak-injak
<07429>
padang rumput
<04829>
yang lain-lain
<03499>
dengan kakimu
<07272>
? Belum cukup bahwa kamu minum
<08354>
air
<04325>
yang jernih
<04950>
? Mesti pulakah yang tinggal
<03498>
itu kamu keruhkan
<07515>
dengan kakimu
<07272>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 34:18

Belumkah
<04592>
cukup bagimu mendapat makan
<07462>
di tempat
<04480>
yang berkelimpahan
<02896>
rumput
<04829>
? Patutkah kamu lagi mengirik-irik
<07429>
sisa
<03499>
makananmu
<04829>
dengan kakimu
<07272>
? dan setelah sudah kamu minum
<08354>
air
<04325>
yang duduk
<04950>
itu, patutkah kamu keruhkan
<07515>
sisanya
<03498>
dengan kakimu
<07272>
?
AYT ITL
Tidak cukupkah
<04592>
bagimu
<04480>
untuk makan
<07462>
di padang rumput
<04829>
yang baik
<02896>
sehingga kamu harus menginjak-injak
<07429>
sisa
<03499>
padang rumputmu
<04829>
dengan kakimu
<07272>
? Atau bahwa ketika kamu minum
<08354>
air
<04325>
bersih
<04950>
, kamu harus mengeruhkan
<07515>
sisa
<03498>
air dengan kakimu
<07272>
?

[<0853>]
AVB ITL
Belum cukupkah
<04592>
kamu merumput
<07462>
di padang rumput
<04829>
yang baik
<02896>
sehingga kamu harus menginjak-injak
<07429>
padang rumputmu
<04829>
yang selebihnya
<03499>
dengan kakimu
<07272>
? Belum cukupkah kamu meminum
<08354>
air
<04325>
yang jernih
<04950>
sehingga kamu harus mengeruhkan
<07515>
air yang selebihnya
<03498>
dengan kakimu
<07272>
?

[<04480> <0853>]
HEBREW
Nwvprt
<07515>
Mkylgrb
<07272>
Myrtwnh
<03498>
taw
<0853>
wtst
<08354>
Mym
<04325>
eqsmw
<04950>
Mkylgrb
<07272>
womrt
<07429>
Mkyerm
<04829>
rtyw
<03499>
wert
<07462>
bwjh
<02896>
hermh
<04829>
Mkm
<04480>
jemh (34:18)
<04592>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 34:18

Apakah belum cukup h  bagimu bahwa kamu menghabiskan padang rumput yang terbaik? Mesti pulakah kamu injak-injak padang rumput yang lain-lain dengan kakimu? i  Belum cukup bahwa kamu minum air yang jernih? Mesti pulakah yang tinggal itu kamu keruhkan dengan kakimu?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 34:18

3 Apakah belum cukup 1  bagimu bahwa kamu menghabiskan 2  padang rumput yang terbaik? Mesti pulakah kamu injak-injak padang rumput yang lain-lain dengan kakimu? Belum cukup bahwa kamu minum 2  air yang jernih? Mesti pulakah yang tinggal itu kamu keruhkan dengan kakimu?

Catatan Full Life

Yeh 34:1-31 1

Nas : Yeh 34:1-31

Yehezkiel bernubuat menentang para pemimpin Israel, yaitu para raja, imam dan nabi. Karena keserakahan, korupsi, dan mementingkan diri sendiri, mereka telah lalai menuntun umat Allah sebagaimana dikehendaki oleh-Nya. Mereka memeras umat itu (ayat Yeh 34:3) dan menggunakan mereka untuk kepentingan pribadi dan bukan menolong mereka secara rohani (ayat Yeh 34:4); jadi, mereka bertanggung jawab atas penawanan Yehuda, dan Allah akan menghukum mereka. Sebagai kontras dengan para gembala yang tidak setia, Yehezkiel menubuatkan tentang suatu saat ketika Allah akan mengirim seorang Gembala yang berkenan kepada-Nya (yaitu Sang Mesias) yang akan sungguh-sungguh memelihara umat-Nya. Mereka tidak akan diperas dan digunakan, melainkan akan menerima "hujan yang membawa berkat" (ayat Yeh 34:26).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA