Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 16:44

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:44

Lihat, setiap penyair akan mengatakan sindiran f  ini mengenai engkau: Begitu ibu, begitu anak!

AYT (2018)

“Lihatlah, setiap orang yang menggunakan perumpamaan akan menggunakan perumpamaan ini mengenai kamu, ‘Seperti ibu, begitulah anak perempuannya.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 16:44

Bahwasanya segala orang yang biasa pakai perbahasaan itu akan memakai perbahasaan ini akan halmu: Seperti si emak begitulah anaknya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 16:44

TUHAN berkata, "Hai Yerusalem, orang-orang akan mengenakan peribahasa ini kepadamu, 'Seperti ibunya, begitu juga putrinya.'

MILT (2008)

Lihatlah, semua yang menggunakan perumpamaan akan menggunakannya terhadap engkau dengan mengatakan: Seperti seorang ibu, demikian juga anak perempuannya.

Shellabear 2011 (2011)

Ketahuilah, setiap orang yang biasa memakai pepatah akan mengucapkan pepatah ini mengenai engkau: "Sebagaimana ibu, demikianlah anak perempuannya."

AVB (2015)

Ketahuilah, setiap orang yang biasa menggunakan pepatah akan mengucapkan pepatah ini mengenai engkau: ‘Sebagaimana ibu, demikianlah anak perempuannya.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 16:44

Lihat
<02009>
, setiap
<03605>
penyair
<04911>
akan mengatakan
<0559>
sindiran
<04911>
ini mengenai
<05921>
engkau: Begitu ibu
<0517>
, begitu anak
<01323>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 16:44

Bahwasanya
<02009>
segala orang
<03605>
yang biasa pakai perbahasaan
<04911>
itu akan memakai perbahasaan
<04911>
ini akan
<05921>
halmu: Seperti si emak
<0517>
begitulah anaknya
<01323>
!
AYT ITL
“Lihatlah
<02009>
, setiap orang
<03605>
yang menggunakan perumpamaan
<04911>
akan menggunakan perumpamaan
<04911>
ini mengenai
<05921>
kamu, ‘Seperti ibu
<0517>
, begitulah anak perempuannya
<01323>
.’

[<0559>]
AVB ITL
Ketahuilah
<02009>
, setiap orang
<03605>
yang biasa menggunakan pepatah
<04911>
akan mengucapkan pepatah
<04911>
ini mengenai engkau: ‘Sebagaimana ibu
<0517>
, demikianlah anak perempuannya
<01323>
.’

[<05921> <0559>]
HEBREW
htb
<01323>
hmak
<0517>
rmal
<0559>
lsmy
<04911>
Kyle
<05921>
lsmh
<04911>
lk
<03605>
hnh (16:44)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:44

Lihat, setiap penyair akan mengatakan sindiran f  ini mengenai engkau: Begitu ibu, begitu anak!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:44

Lihat, setiap penyair 1  akan mengatakan sindiran 1  ini mengenai engkau: Begitu ibu 2 , begitu anak!

Catatan Full Life

Yeh 16:1-63 1

Nas : Yeh 16:1-63

Pasal ini melukiskan Yerusalem sebagai istri dan Allah sebagai suaminya

(lihat cat. --> Hos 1:2).

[atau ref. Hos 1:2]

Pada mulanya Yerusalem tidak memiliki keistimewaan yang dapat menjadikannya kota pilihan Allah. Tetapi Allah dalam kasih-Nya mengangkatnya, memeliharanya dan menjadikannya kota yang indah dan megah; namun dia tidak berterima kasih kepada suaminya, menjadi tidak setia dan mulai berzina dengan siapa pun yang lewat. Karena pelacurannya ini ia akan dibunuh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA