Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 57:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 57:4

(57-5) Aku terbaring di tengah-tengah singa u  yang suka menerkam anak-anak manusia, yang giginya laksana tombak dan panah, dan lidahnya laksana pedang v  tajam.

AYT (2018)

(57-5) Jiwaku ada di antara singa-singa; aku berbaring di tengah-tengah orang yang hendak menghanguskan; anak-anak manusia yang giginya adalah tombak-tombak dan anak-anak panah, dan lidahnya adalah pedang yang tajam.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 57:4

(57-5) Bahwa aku ini terhantar di tengah-tengah singa, di antara anak-anak manusia yang ganas dari padanya; bahwa giginya seperti lembing dan seperti anak panah, dan lidahnyapun seperti pedang yang baharu diasah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 57:4

(57-5) Aku dikepung oleh musuh, mereka seperti singa pemakan manusia. Gigi mereka seperti tombak dan panah, lidah mereka seperti pedang yang tajam.

MILT (2008)

(57-5) Nyawaku berada di tengah-tengah singa; aku berbaring di antara yang menyulut api, anak-anak manusia yang giginya adalah tombak dan panah, dan lidahnya adalah pedang yang tajam.

Shellabear 2011 (2011)

(57-5) Jiwaku ada di tengah singa-singa. Aku berbaring di antara orang-orang yang menghanguskan, yaitu bani Adam yang giginya seperti tombak dan anak panah, dan lidahnya seperti pedang yang tajam.

AVB (2015)

Jiwaku dikepung singa; aku terbaring di antara anak-anak manusia yang ganas membakar seperti api – gigi mereka lembing dan anak panah, dan lidah mereka pedang yang tajam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 57:4

(#57-#5) Aku terbaring
<05315>
di tengah-tengah
<08432>
singa
<03833>
yang suka menerkam
<03857>
anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
, yang giginya
<08127>
laksana tombak
<02595>
dan panah
<02671>
, dan lidahnya
<03956>
laksana pedang
<02719>
tajam
<02299>
.

[<07901>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 57:4

(57-5) Bahwa aku
<05315>
ini terhantar
<07901>
di tengah-tengah
<08432>
singa
<03833>
, di antara anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
yang ganas
<03857>
dari padanya; bahwa giginya
<08127>
seperti lembing
<02595>
dan seperti anak panah
<02671>
, dan lidahnyapun
<03956>
seperti pedang
<02719>
yang baharu diasah
<02299>
.
AYT ITL
Jiwaku
<05315>
ada di antara
<08432>
singa-singa
<03833>
; aku berbaring
<07901>
di tengah-tengah orang yang hendak menghanguskan
<03857>
; anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
yang giginya
<08127>
adalah tombak-tombak
<02595>
dan anak-anak panah
<02671>
, dan lidahnya
<03956>
adalah pedang
<02719>
yang tajam
<02299>
.
AVB ITL
Jiwaku
<05315>
dikepung
<08432>
singa
<03833>
; aku terbaring
<07901>
di antara anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
yang ganas membakar
<03857>
seperti api – gigi
<08127>
mereka lembing
<02595>
dan anak panah
<02671>
, dan lidah
<03956>
mereka pedang
<02719>
yang tajam
<02299>
.
HEBREW
hdx
<02299>
brx
<02719>
Mnwslw
<03956>
Myuxw
<02671>
tynx
<02595>
Mhyns
<08127>
Mda
<0120>
ynb
<01121>
Myjhl
<03857>
hbksa
<07901>
Mabl
<03833>
Kwtb
<08432>
yspn
<05315>
(57:4)
<57:5>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 57:4

(57-5) Aku terbaring di tengah-tengah 1  singa yang suka menerkam 1  2  anak-anak manusia, yang giginya 3  laksana tombak dan panah, dan lidahnya 4  laksana pedang tajam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA